RESOLUCIÓ
de 18 de setembre de 2001, per la qual es disposa la inscripció i la publicació del Conveni col·lectiu de treball de l’empresa Tractament i Selecció de Residus, SA (planta de Sant Adrià de Besòs), per a l’any 2001 (codi de conveni núm. 0804321).
Vist el text del Conveni col·lectiu de treball de l’empresa Tractament i Selecció de Residus, SA (planta de Sant Adrià de Besòs), subscrit pels representants de l’empresa i dels seus treballadors el dia 21 de juny de 2001, i de conformitat amb el que disposen els articles 90.2 i 90.3 del Reial decret legislatiu 1/1995, de 24 de març, pel qual s’aprova el Text refós de la Llei de l’Estatut dels treballadors; l’article 2.b) del Reial decret 1040/1981, de 22 de maig, sobre registre i dipòsit de convenis col·lectius de treball; l’article 11.2 de la Llei orgànica 4/1979, de 18 de desembre, de l’Estatut d’autonomia de Catalunya, i altres normes d’aplicació,
Resolc:
—1 Disposar la inscripció del Conveni col·lectiu de treball de l’empresa Tractament i Selecció de Residus, SA (planta de Sant Adrià de Besòs) per a l’any 2001 al Registre de convenis de la Delegació Territorial de Treball de Barcelona.
—2 Disposar que el text esmentat es publiqui al DOGC.
Barcelona, 18 de setembre de 2001
Francisca Antolinos i Jiménez
Delegada territorial de Barcelona
Transcripció literal del text signat per les parts
CONVENI
col·lectiu de treball de l’empresa Tractament i Selecció de Residus, SA, TERSA (planta de Sant Adrià de Besòs), per a l’any 2001
Capítol 1
Àmbit de vigència i durada del Conveni
Article 1
Àmbit territorial i funcional
El present Conveni serà d’àmbit de centre de treball i serà d’aplicació al centre de treball Planta Incineradora de Barcelona, ubicada al terme de Sant Adrià de Besòs, i que pertany a l’empresa Tractament i Selecció de Residus, SA (TERSA).
Article 2
Àmbit personal
1. El present Conveni col·lectiu afectarà tots els productors i empleats de l’empresa en l’esmentat centre de treball.
2. No obstant l’indicat en l’apartat anterior, resten exclosos del present Conveni els següents llocs de treball: gerència (director gerent i secretari general) i Direccions (de Planta, Administrativa-financera i Recursos Humans).
Article 3
Vigència
El present Conveni tindrà validesa, prèvia la seva entrada al
Registre, el mateix dia de la seva publicació al DOGC.
Article 4
Efectes econòmics
Sens perjudici del que estableix l’article anterior, s’acorda com a data d’aplicació de les millores recollides en aquest Conveni la d’1 de gener de 2001.
Article 5
Durada
La durada d’aquest Conveni col·lectiu s’estableix en 1 any, des de l’1 de gener fins al 31 de desembre de 2001, amb les excepcions i els efectes específics que s’estableixen per a determinades matèries en les seves normes corresponents.
Article 6
Denúncia
1. El present Conveni col·lectiu s’entendrà tàcitament prorrogat per 1 any si cap de les parts ho denuncia.
2. La denúncia s’ha de realitzar mitjançant comunicació per escrit a l’altra part, amb 1 mes d’anticipació, com a mínim, a la data de venciment. Aquesta comunicació s’haurà de fer extensible a l’autoritat competent.
Capítol 2
Garanties ad personam, absorcions i compensacions
Article 7
Garanties ad personam
Es respectaran les situacions personals que, en concepte de percepcions de qualsevol tipus, en la seva totalitat i computades anualment, siguin més favorables que les fixades en el present Conveni col·lectiu, mantenint-se de forma estricta a títol personal.
Article 8
Absorció i compensació
1. Les normes contingudes en el present Conveni comporten, en conjunt, més beneficis per al personal que les establertes per les disposicions legals vigents actualment.
2. Les millores econòmiques absorbeixen i compensen les que fins ara tenia el personal i, a la vegada, seran absorbides o compensades amb qualsevol futur augment de les retribucions, de qualsevol mena, caràcter o concepte que adopti, encara que tinguin el seu origen en una disposició del Ministeri de Treball, Departament d’Indústria, ordenances laborals, acords administratius, sindicals o d’un altre tipus.
3. Serà compensat qualsevol increment que en un futur es pugui establir en virtut d’una disposició oficial o per qualsevol resolució que pugui ser dictada en el futur.
4. Les condicions establertes en aquest Conveni seran considerades com de mínims, i per tant, tot pacte personal, acordat lliurement entre treballador i Direcció, pot contemplar condicions diferents a les del Conveni, sempre que les superin globalment.
Article 9
Vinculació a la totalitat
Les condicions pactades en el present Conveni col·lectiu formen un tot orgànic i indivisible i, a efectes de la seva aplicació pràctica, seran considerats globalment.
Capítol 3
Condicions econòmiques
Secció 1
Salari base
Article 10
Salari base
Serà aquell que es fixa per a cada categoria dins de l’annex 1 d’aquest Conveni col·lectiu.
Secció 2
Complement personal del salari base
Article 11
Antiguitat consolidada
Aquest concepte salarial es troba congelat i només el percebran aquells treballadors que estaven incorporats a l’empresa abans del 31 de desembre de 1996.
Secció 3
Complements de lloc de treball
Article 12
Plus de jornada
1. S’estableix una quantia de 1.507 pessetes (9,057 euros) per a l’any 2001, per jornada efectivament treballada.
2. Aquest concepte salarial el percebrà, com a complement de lloc de treball, el personal que realitzi feines de manteniment i d’administració i tots aquells treballadors d’operació que realitzin torns rotatius.
2. Per haver englobat dins la quantia del present concepte el plus de manteniment i el plus d’operació, així com el plus d’assistència i puntualitat, tots ells ja desapareguts, s’acorda que, en els supòsits d’absències parcials amb dret a la percepció del salari base, s’abonarà un 75% del valor d’aquest plus.
Article 13
Plus de nocturnitat
1. S’acorda una quantia lineal de 5.165 pessetes (31,042 euros) per a l’any 2001, com a complement de lloc de treball per jornada nocturna efectivament treballada.
2. La linealitat de la percepció queda pactada en base al criteri exposat en el primer punt de l’article 8 del present Conveni col·lectiu.
Secció 4
Complements per quantitat o qualitat de treball.
Article 14
Plus festiu intersetmanal
1. S’acorda establir un plus denominat "festiu intersetmanal", amb l’objecte de compensar econòmicament el canvi de la data del dia de descans, en els supòsits següents:
Personal d’operació (excepte els peons especialistes)
a) Els dies festius intersetmanals (de dilluns a dissabtes, ambdós inclosos), que, per aplicació dels torns rotatius, s’haguessin de treballar o els correspongui descans per torn.
b) Els 5 dies de vacances que es desplacin del període assignat prèviament.
c) Els dies acumulats durant el període de vacances per no existir, dintre d’aquest període, rotació per al manteniment.
Per a aquest personal s’acorda fixar un valor mensual amb caràcter lineal de 36.005 pessetes (216,394 euros) per l’any 2001.
Personal d’operació (peons especialistes)
a) Els dies festius intersetmanals que per l’aplicació del seu calendari laboral els treballi o li correspongui descans setmanal.
Per a aquest personal s’acorda fixar un valor mensual amb caràcter lineal de 13.502 pessetes (81,149 euros) per a l’any 2001.
Personal de manteniment
a) Els 2 dies de vacances que s’hagin de desplaçar del període destinat a aquest efecte.
Per a aquest personal s’acorda fixar un valor mensual amb caràcter lineal de 2.037 pessetes (12,243 euros) per a l’any 2001.
2. Així mateix, si per acord entre la Direcció i el treballador, de forma individual, es desplacessin dies festius o dies de vacances, independentment dels dies contemplats en els anteriors supòsits i sense distinció de tasques, s’abonaran 12.206 pessetes (73,360 euros) per cada dia desplaçat, per a l’any 2001.
3. No existint per al personal de manteniment els supòsits de percepció d’aquest plus, que, en anteriors convenis determinaren l’abonament de quantitats lineals fixes mensuals superiors, i, donant-se circumstàncies que puguin motivar la percepció d’altres conceptes, s’acorda, per al present Conveni i per a l’esmentat personal de manteniment, un pagament de 134.290 pessetes (807,099 euros) lineals per a l’any 2001.
Article 15
Hores extraordinàries
1. El valor de les hores extraordinàries queda fixat per aquest Conveni i per a les diverses categories, tal com es consigna en l’annex 2.
2. S’acorda la realització d’hores extraordinàries en els supòsits següents:
a) Quan existeixi la necessitat de reparar sinistres o altres danys extraordinaris.
b) Risc de pèrdua de primera matèria.
c) Paralització o avaria dels forns.
d) Excés d’escombraries emmagatzemat en el fossar.
e) Necessitats imprevistes del servei.
f) Absències imprevistes.
g) Canvis i ajust de torns.
3. Aquestes hores extraordinàries es consideren estructurals a tots els efectes i es podran compensar, previ acord, per temps equivalents de descans retribuït durant els següents 4 mesos de la seva realització.
Secció 5
Complements de venciment periòdic superior al mes
Article 16
Gratificacions extraordinàries
1. S’estableix per any 4 gratificacions extraordinàries, anomenades:
Paga de març, que es farà efectiva el 31 de març.
Paga d’estiu, que es farà efectiva el 30 de juny.
Paga de setembre, que es farà efectiva el 30 de setembre.
Paga de Nadal, que es farà efectiva conjuntament amb la liquidació del mes de novembre.
2. La quantitat d’aquestes pagues serà l’establerta per a cada categoria dins les columnes corresponents de l’annex 1 d’aquest Conveni.
3. S’entendrà que, cadascuna d’aquestes gratificacions, correspon als trimestres naturals de l’any, per tant, el personal que ingressi o cessi en el transcurs de cada trimestre percebrà la part proporcional al temps treballat dintre del trimestre.
Article 17
Bossa de vacances
1. S’acorda establir, sota aquest concepte salarial, l’abonament per part de l’empresa d’una quantitat en forma lineal de 188.501 pessetes (1.132,914 euros) per l’any 2001, i per treballador amb dret al total de vacances. No obstant això, si el treballador, per raó del temps efectiu treballat, tingués dret tan sols a una part de les vacances, la bossa es reduirà en proporció al nombre de dies de vacances que li falti realitzar.
2. L’abonament de la bossa de vacances es farà efectiu conjuntament amb la paga d’estiu, excepte quan un treballador hi sigui en situació de baixa per incapacitat laboral transitòria, en què l’abonament es farà quan comenci les seves vacances.
3. El present concepte salarial engloba el "complement compensador en plusos" i el "plus especial per treball penós", que es percebia en 1 sol pagament i amb igual venciment que l’establert.
Article 18
Complement de liquidació per cessament
Tot treballador que cesi a l’empresa durant la vigència d’aquest Conveni col·lectiu se l’abonarà, conjuntament amb la liquidació que li correspongui, un complement consistent en multiplicar per 2.214 pessetes (13,306 euros) el nombre de mesos treballats, durant l’any en curs, sempre que hi hagués ingressat a l’empresa abans de l’1 de gener de 1983.
Secció 6
Indemnitzacions i suplerts
Article 19
Compensació d’energia elèctrica
1. En compensació pel subministrament del fluid elèctric i amb la consideració de la indemnització o suplert, cada treballador percebrà la quantitat de 266.208 pessetes (1.599,942 euros), per a l’any 2001.
2. Aquest import s’abonarà repartit entre les 12 mensualitats de l’any, a raó de 22.184 pessetes (133,329 euros) cada mes.
Article 20
Dietes
1. Amb la consideració d’una compensació o suplert, s’abonarà la dieta que correspongui al treballador que, per necessitats del servei, tingués que perllongà la jornada diàriament.
2. El valor de la dieta s’acorda expressament en 1.255 pessetes (7.543 euros) per l’any 2001, per a totes les incidències, esmorzar, dinar o sopar que es produeixin per separat o conjuntament, per les quals tingui dret a la seva percepció.
Secció 7
Revisió salarial i clàusula de garantia
Article 21
Revisió salarial i garantia
1. S’estableix la següent revisió salarial per a l’any 2001, consistent en un augment del 4%. Aquest increment salarial només afectarà els conceptes subjectes a percentatge que s’indiquen en les taules dels annexos 1, 2 i 3, restant exclosos aquells que expressament s’acordin per un import fix o que no constin en els esmentats annexos.
2. Durant la vigència d’aquest Conveni i en el supòsit que l’IPC a 31 de desembre de 2001 patís variació respecte al percentatge total acordat, s’efectuarà una adequació salarial sobre el defecte de l’esmentat percentatge amb efectes de l’1 de gener de 2001 i únicament afectarà els conceptes salarials que hagin sofert l’increment inicial acordat.
Capítol 4
Liquidació i pagament de salaris i impostos
Article 22
Pagament de retribucions
El pagament de la retribució serà mensual, es realitzarà mitjançant transferència bancària i es farà en 2 parts:
Primer ingrés: l’empresa haurà de trametre l’ordre d’ingrés amb l’antelació necessària per tal que la totalitat del personal pugui disposar-ne, com a màxim, el dia 25 del mateix mes. La quantitat d’aquest primer ingrés serà equivalent a una estimació del 75% de la percepció per categoria.
Segon ingrés: l’empresa haurà de trametre el pagament dintre del tercer dia de treball de la secció administrativa del mes següent. La quantitat d’aquest segon ingrés correspondrà a la diferencia entre la totalitat de la nòmina i la quantitat rebuda en el primer ingrés.
Article 23
Deduccions per impostos i Seguretat Social
Totes les retribucions que constitueixen les presents condicions econòmiques s’entenen, en qualsevol cas, que son pels seus imports bruts i a càrrec del treballador, en la quantitat i proporció que determinin les disposicions legals, el pagament dels impostos i les quotes de la Seguretat Social, la formació professional i qualsevol altra deducció que es pugui establir.
Capítol 5
Condicions de treball
Article 24
Contractes d’aprenentatge i en pràctiques
Totes les contractacions que dugui a terme l’empresa sota aquestes denominacions, s’acolliran a la reglamentació recollida en l’article 11 del Reial decret legislatiu 1/1995, de 24 de març, pel que s’aprova el Text refós de l’Estatut dels treballadors, modificat pel Reial decret llei 8/1997, de 16 de maig. Igualment, en l’aspecte de la retribució, es respectaran els límits indicats en l’esmentada normativa.
Article 25
Període de prova
L’admissió del personal es considerarà provisional durant el període de prova, que s’estableix amb la durada següent:
a) Tècnics titulats: 6 mesos
b) Resta de personal: 2 mesos
Article 26
Promoció i vacants
1. La Direcció de l’empresa, en el terme d’1 mes, a comptar des de la data en què es tingui coneixement de la baixa d’un treballador, haurà de decidir en relació amb la supressió del lloc de treball, procedint a l’ocupació de la vacant en cas contrari.
2. Reconeguda per la Direcció l’existència d’una vacant, es publicarà en els taulells d’anuncis de l’empresa durant un mínim de 10 dies, per tal que se n’assabentin els treballadors interessats a accedir a ocupar aquesta vacant i que hi presentin la seva sol·licitud.
3. Finalitzat el termini d’admissió de sol·licituds, es convocarà una reunió amb la Direcció, el Comitè d’Empresa i el cap del departament afectat per la vacant, a l’objecte d’estudiar les sol·licituds i acordar el procediment per proveir la vacant.
4. Per poder ocupar una vacant, s’estableixen unes normes que s’hauran d’observar a l’hora de la presentació i admissió de les sol·licituds, i que són:
a) Tindran preferència per ocupar una vacant aquells treballadors dels centres de treball PEB i PEM de la mateixa categoria que la que consti a la vacant, i entre aquests tindran prioritat els que la sol·licitin per motius de salut, sempre que sigui provat documentalment.
b) Per promocionar a un lloc de categoria superior, s’haurà de realitzar concurs-oposició, excepte en el cas d’1 sol aspirant. En aquest cas, a l’igual que en els casos de preferència referits en el punt "a", només serà necessari realitzar una prova d’aptitud, si ho demanés alguna de les parts.
c) Sens perjudici del que s’ha exposat en els punts anteriors, les vacants que puguin produir-se entre el personal ja exclòs de promoció, per haver-se esgotat el procés intern de promoció, podran cobrir-se per lliure designació per part de l’empresa.
5. Mitjançant els taulers d’anuncis a l’empresa s’haurà de mantenir informat en tot moment del procés de promoció interna que s’estigui portant a terme, amb dades com la temporització del procés, les característiques tècniques i funcionals del lloc de treball a cobrir i les característiques humanes i tècniques dels possibles candidats.
6. Les proves d’aptitud les organitzarà la Direcció i podran ser supervisades pel Comitè d’Empresa, i no es contempla la possibilitat d’avisar amb antelació els aspirants per poder preparar aquestes proves.
7. La presentació de la sol·licitud implica l’acceptació de tota la normativa relativa a les promocions internes recollides en el present Conveni.
8. La composició del tribunal que jutjarà les proves del concurs-oposició serà la següent:
El president, designat per la Direcció, amb veu i vot.
1 representant del Comitè d’Empresa, amb veu i vot.
3 vocals professionals, d’igual o superior categoria a la de la vacant a cobrir, 2 dels quals seran designats per la Direcció i l’altre pel Comitè d’Empresa, tots ells amb veu i vot.
9. Prèviament a la celebració del concurs-oposició, el tribunal haurà d’acordar la puntuació mínima necessària per optar a la vacant.
10. Una vegada efectuades les proves del concurs-oposició i conegudes les puntuacions, el tribunal haurà d’escollir, entre els que haguessin superat la puntuació mínima, els 2 aspirants amb les millors puntuacions i proposar-los a la Direcció, perquè nomeni el de més antiguitat a l’empresa.
11. En el supòsit que cap aspirant assolís la puntuació mínima per accedir a la vacant, el tribunal declararà deserta la convocatòria, i la direcció tindrà la facultat de cobrir-la contractant un treballador aliè a l’empresa, informant al tribunal de les proves realitzades i les puntuacions obtingudes pel nou treballador, a l’objecte de confirmar que ha assolit la puntuació mínima exigible per cobrir la vacant.
12. Elegit el treballador per ocupar la vacant, l’empresa li proporcionarà formació i assistència en el nou lloc de treball durant 1 mes. El mes següent es considera de prova i, transcorregut aquest satisfactòriament, es considerarà com a definitiva l’ocupació de la vacant. Aquests 2 mesos s’entenen de treball efectiu ocupant el nou lloc de treball.
13. Donada la promoció d’un treballador, aquest no podrà optar a una altra promoció fins transcorregut 1 any ocupant la seva nova plaça. Els treballadors de nou ingrés s’ajustaran a aquesta mateixa norma. Sense perjudici d’això, si un concurs-oposició es declares desert, o no hi hagués cap candidat, aquest personal podria optar a la nova vacant presentant-se al nou concurs-oposició que als efectes es convoqués.
14. Si en el termini d’1 any, a comptar des de la finalització d’un concurs-oposició, es produís una nova vacant de la mateixa categoria, la direcció deurà oferir la plaga a l’aspirant de l’anterior concurs-oposició que, havent-hi superat la puntuació mínima exigible, hagués obtingut la major puntuació, però no obtingués la plaça.
15. Tant amb les places de lliure designació per la Direcció de l’empresa com en els llocs de nova creació i amb la finalitat de donar les màximes possibilitats i oportunitats al personal intern, la Direcció informarà, en reunió conjunta, al Comitè d’Empresa.
16. Sens perjudici del que estableixen els apartats anteriors per als llocs corresponents a caps de departament (cap de manteniment, operació, administració, compres i oficina tècnica), la Direcció té el dret d’escollir-ne lliurement els treballadors per ocupar aquestes places, o bé renunciar-hi i treure la plaça a concurs oposició.
Article 27
Jornada de treball
La jornada de treball serà la que resulti dels calendaris laborals que haurà d’elaborar la Direcció de l’empresa, i que, en tot cas, respectaran una jornada laboral màxima de 1.736 hores per a l’any 2001.
Article 28
Vacances
1. El personal gaudirà de 32 dies naturals de vacances a l’any, i es realitzaran durant el període d’estiu considerat com a no lectiu a efectes del calendari oficial dels alumnes de primària.
2. El personal d’operació desplaçarà 5 dies de les seves vacances i el de manteniment 2 dies, fixant la data de la seva realització de mutu acord amb la Direcció de l’empresa. Aquest desplaçament s’entén que es farà fora del període establert en el punt anterior.
3. El personal d’administració haurà de realitzar com a mínim 15 dies durant el mes d’agost, i dintre del període de 3 setmanes marcat per l’empresa, amb respecte, en tot cas, a les necessitats del servei.
4. No obstant, aquell personal que, per acord amb la Direcció, i sempre que sigui a petició de l’empresa, no gaudís els seus dies de vacances en el període que hi tenia previst, realitzarà aquests dies en altre moment, igualment acordat amb la Direcció.
5. Tots els dies desplaçats restaran subjectes a l’article 14.2 d’aquest Conveni i es gaudiran en altre dia laborable pel treballador, i abans que passés l’any des del desplaçament.
6. La Direcció de l’empresa determinarà les dates de realització de les vacances del personal abans de la finalització del mes de gener del mateix any, d’acord amb el Comitè d’Empresa, respectant els torns rotatius realitzats pel personal d’operació i fixant-se la data d’inici de les vacances amb un esglaonament de 10 dies.
Article 29
Permisos i llicències
El permís laboral, establert en l’article 37.3, apartat b), de l’Estatut dels treballadors, tindrà una durada de 4 dies, tant si requereix o no desplaçament, per naixement d’un fill i per mort d’un parent fins al primer grau de consanguinitat o afinitat.
Article 30
Substitucions i retens
1. La Direcció de l’empresa i els treballadors, de mutu acord, pactaran sistemes per cobrir les possibles substitucions en el Departament d’Operació i els retens en manteniment.
2. Els pactes podran ser acceptats a títol individual per cada treballador, podent-se, tant el treballador com la Direcció, desvincular-se del pacte sempre i quan no es produeixin discriminacions, o existeixi incompliment per part del treballador. La desvinculació d’un treballador del pacte s’entendrà per un mínim d’1 any a comptar des de la data en què es produeixi aquesta.
Article 31
Dies de lliure disposició
1. Els treballadors de l’empresa tindran 2 dies de permís retribuït de lliure disposició. La data d’ús d’aquests dies es determinarà, d’acord amb les necessitats del treball, per la Direcció dintre del període comprès entre maig d’un any i maig de l’any següent.
2. El personal d’Operació no podrà sol·licitar gaudir d’aquests dies en les dates següents:
24, 25, 26 i 31 de desembre.
1 i 6 de gener.
Divendres Sant, Dissabte Sant, Diumenge de Pasqua i Dilluns de Pasqua.
Diumenges i festius intersetmanals.
Període de vacances.
Tret que existís acord per a ser substituït amb el personal afectat i de conformitat amb el pacte de substitucions subscrit amb la Direcció de l’empresa.
Capítol 6
Règim disciplinari
Article 32
Règim disciplinari
Tota falta comesa per un treballador es classificarà, atenent la seva importància, transcendència i intencionalitat en:
1. Faltes lleus
2. Faltes greus
3. Faltes molt greus
1. Seran considerades com a falta lleu:
a) D’1 a 3 faltes de puntualitat en l’assistència al treball, fins a 30 minuts de retard, sense la justificació deguda, comeses durant un període de 30 dies.
b) No trametre en el temps oportú el document de baixa corresponent quan es falti a la feina per motius justificats, excepte que es demostri la impossibilitat de poder-ho haver fet.
c) L’abandó del servei sense motiu justificat, encara que sigui per un temps breu. Si com a conseqüència del mateix es causés un perjudici de qualsevol consideració a l’empresa o fos causa d’accident a altres companys de feina, aquesta falta podrà arriba a ser considerada com a greu o molt greu, si s’escau.
d) No atendre el públic amb la diligència i correcció degudes.
e) No comunicar a l’empresa els canvis de residència o adreça.
f) Les discussions sobre temes aliens a l’empresa tingudes dintre del recinte de la mateixa o durant actes de servei. Si aquestes discussions arribessin a escàndol notori, podria ser considerat com a falta greu.
g) Faltar a la feina 1 dia sense causa justificada.
2. Seran considerades com a falta greu:
a) Més de 3 faltes de puntualitat, no justificades, en l’assistència a la feina, comeses durant un període de 30 dies.
b) Faltar 2 dies a la feina, sense causa justificada, durant un període de 30 dies.
c) Donar-se a jocs o distraccions de qualsevol tipus, estant de servei.
d) La simulació de malalties o accidents.
e) La mera desobediència als superiors en qualsevol matèria del servei; si impliqués una falta manifesta de disciplina, o d’ella s’ocasionés un perjudici notori per a l’empresa, podrà ser considerada molt greu.
f) Simular la presencia d’altre treballador macant o signant per aquell.
g) La imprudència en acte de servei; si impliqués risc d’accident pel treballador, pels seus companys o perill d’avaria per a les instal·lacions, podrà ser considerada com molt greu.
h) Realitzar sense l’oportú permís treballs particulars durant la jornada, així com utilitzar per a usos propis eines de l’empresa, fins i tot quan això tingui lloc fora de l’horari de treball.
i) La reincidència en falta lleu (exclosa la puntualitat), encara que sigui de naturalesa diferent, dintre d’un mateix trimestre i havent-hi existit amonestació verbal o per escrit.
j) La no-utilització del material de seguretat.
3. Seran considerades com a falta molt greu:
a) Més de 10 faltes, no justificades, de puntualitat en l’assistència a la feina, comeses durant un període de 6 mesos o de 20 faltes durant 1 any.
b) El frau, deslleialtats o abús de la confiança en les gestions encomanades i el furt o robatori, tant a l’empresa com als companys de feina o qualsevol altra persona dintre de les dependències de l’empresa o durant acte de servei en qualsevol lloc.
c) Fer desaparèixer, inutilitzar, trencar o causar desperfectes en primera matèria, útils, eines, maquinària, aparells, instal·lacions, edificis, estris i documents de l’empresa.
d) Trobar-se, durant el servei, sota els efectes de l’alcohol o drogues.
e) Violar el secret de la correspondència o documents reservats de l’empresa.
f) Difondre a elements estranys a l’empresa dades de reserva obligada.
g) Els maltractaments de paraula o fets, o la falta greu de respecte i consideració als caps, així com als companys i subordinats.
h) Causar accidents greus per negligència o imprudència inexcusable.
i) L’abandó de la feina en llocs de responsabilitat.
j) La disminució voluntària i continuada en el rendiment normal a la feina.
k) Les derivades del que preveuen les causes tercera i sisena de l’apartat 1, i cinquena i setena de l’apartat 2.
l) La reincidència en falta greu, encara que sigui de diferent naturalesa, sempre que sigui dintre d’un període de 6 mesos.
m) La reincidència en la no-utilització del material de seguretat.
4. Sancions
Les sancions màximes que s’imposaran a aquells que incorreguessin en faltes seran les següents:
Per faltes lleus:
Amonestació verbal.
Amonestació per escrit.
Suspensió de feina i sou fins a 1 dia.
Per faltes greus:
Suspensió de feina i sou de 2 dies fins a 10 dies.
Per faltes molt greus:
Suspensió de feina i sou de 10 fins a 30 dies.
Acomiadament.
5. Garanties
En cas de falta greu o molt greu, la Direcció de l’empresa haurà d’obrir expedient informatiu, del qual donarà coneixement al Comitè, abans de la seva resolució i posterior, si s’escau, sanció.
Capítol 7
Seguretat i salut laboral
Article 33
Seguretat i salut laboral
La protecció de la salut dels treballadors constitueix un objectiu bàsic i prioritari de les parts signants, donat les condicions especials del treball propi de l’empresa TERSA i considerant que per a aconseguir-lo es requereix l’establiment i planificació d’una acció preventiva als centres de treball i a les empreses que tinguin per fi l’eliminació o reducció dels riscos a l’origen, a partir de la seva avaluació, adoptant les mesures necessàries, tant en la correcció de la situació existent com en l’evolució tècnica i organitzativa de l’empresa, per a adaptar el treball a la persona i protegir la seva salut.
En totes les matèries que afecten a la prevenció de la salut i la seguretat dels treballadors, seran d’aplicació les disposicions contingudes en la Llei 31/1995, de 8 de novembre, de prevenció de riscos laborals i normativa concordant.
A aquests efectes, ambdues parts acorden abordar l’aplicació del paràgraf anterior, d’acord amb els criteris i declaracions generals previstes en l’esmentada Llei, així com amb els següents:
1. Principis generals.
1.1 Per centre de treball, es portarà el registre periòdic de les dades ambientals, amb la metodologia i la periodicitat que el pla de prevenció estableixi. Els resultats restaran a disposició de les parts interessades.
1.2 Tot treball que després d’efectuades els mesures contingudes en l’article anterior resulti de nivell de risc greu, tindrà un caràcter excepcional i provisional, havent-se en tots els casos de fixar-se un termini determinat, per a la desaparició d’aquest caràcter, sense que això reporti cap perjudici per a la situació laboral del treballador.
Això comportarà necessàriament la prohibició absoluta de realitzar hores extraordinàries i qualsevol canvi d’horari que suposi un increment d’exposició al risc, per damunt dels cicles normals de treball prèviament establerts.
1.3 Els riscos per a la salut del treballador es previndran evitant la seva generació, la seva emissió i la seva transmissió, i només en última instància s’utilitzaran els mitjans de protecció personal contra els mateixos.
1.4 En tota ampliació o modificació del procés productiu es procurarà que la nova tecnologia, processos o productes a incorporar no generin riscos que superin els referits valors límits llindar.
Quan s’implanti nova tecnologia s’afegiran així mateix les tècniques de protecció que la dita tecnologia porti annexes.
1.5 Tot accident de treball, malaltia professional o un altre tipus de dany a la salut del treballador, derivat del treball, obligarà en forma peremptòria a l’adopció de totes les mesures que siguin necessàries per evitar la repetició del dit dany.
Les mesures correctores i informes higiènics que com a conseqüència d’aquests accidents o malalties professionals es remeten a l’empresa per part de les persones o òrgans encarregats de l’activitat de protecció i prevenció de l’empresa, així com pels organismes competents per a la prevenció de la salut i la seguretat dels treballadors, seran facilitades per part de la mateixa a tos membres del Comitè de Seguretat i Salut en un termini màxim de 10 dies des de la seva recepció.
1.6 Sempre que existeixi un risc demostrat per a la salut del treballador derivat del lloc de treball, podrà recórrer al Comitè de Seguretat i Salut amb caràcter d’urgència. Aquest proposarà les mesures oportunes fins que és risc desaparegui.
En tota empresa subcontractada o tot nou procés que s’implanti en l’existent, les mateixes confeccionaran un projecte de seguretat, als efectes legals que procedeixi. De tal projecte es donarà coneixement al Comitè de Seguretat i salut.
1.7 En els casos que correspongui es tindrà en compte, en matèria de jornada, el que preveu l’article 23 del Reial decret 1561/95, de 21 de setembre, en relació amb les limitacions dels temps d’exposició al risc.
Així mateix, en els supòsits en què existeixi toxicitat, penalitat o perillositat, es tendirà, en primer lloc, a l’eliminació o disminució d’aquelles circumstancies.
2. Delegats de prevenció
2.1 Els delegats de prevenció seran elegits d’entre la plantilla del centre de treball pels representants dels treballadors conforme a l’escala establerta en l’article 35 de la Llei.
2.2 Pel que fa a les seves competències i facultats, s’estarà al que preveu l’article 36 de la Llei 31/1995.
2.3 Serà d’aplicació als delegats de prevenció el que preveu l’article 37 de la Llei de prevenció 31/1995, en la seva condició de representants dels treballadors.
Podran utilitzar hores sindicals per al desenvolupament de la seva activitat com a delegats de prevenció. Quan els delegats de personal o el Comitè d’Empresa designi com a delegats de prevenció treballadors de la plantilla sense representació, la seva decisió comportarà al mateix temps la cessió de les hores de comitè necessàries perquè aquests treballadors puguin desenvolupar la seva funció.
No obstant l’anterior, serà considerat en tot cas com a temps efectiu de treball, sense imputació al crèdit horari, el corresponent a les reunions del Comitè de Seguretat i Salut i a qualssevol altres convocades per l’empresari en matèria de prevenció de riscos, així com el destinat a les visites previstes en les lletres a) i c) del número 2 de l’article 36 de la Llei 31/1995, de 9 de novembre.
Així mateix, i sense perjudici del que preveu la llei respecte d’això, disposaran a l’any d’un màxim de 16 hores cada un d’ells per a assistir a cursos sobre prevenció de riscos laborals impartits per organismes públics o privats competents en la matèria, havent d’acreditar-se l’assistència al mateix.
3. Comitè de Seguretat i Salut
3.1. Es constituirà un comitè de seguretat i salut, que estarà format, tal com es preveu en l’article 38 de l’esmentada llei, pels delegats de prevenció, d’una part, i per l’empresari i/o els seus representants en nombre igual al dels delegats de prevenció de l’altra.
Participaran amb veu però sense vot en les reunions del Comitè de Seguretat i Salut: els delegats sindicals, els responsables tècnics de la prevenció a l’empresa (no inclosos en la composició del Comitè de Seguretat i Salut), treballadors amb especial qualificació o informació respecte de concretes qüestions que es debaten i tècnics de prevenció aliens a l’empresa, sempre que així ho sol·liciti una de les representacions en el Comitè.
La reunió serà trimestral, i sempre que ho sol·liciti alguna de les representacions en el mateix. El comitè adoptarà les seves pròpies normes de funcionament.
A les empreses que compten amb diversos centres de treball dotats de Comitè de Seguretat i Salut podran acordar amb els seus treballadors la creació d’un comitè intercentres de seguretat i salut amb les funcions que l’acord li atribueixi.
3.2. L’empresari, a fi de donar compliment al seu deure de protecció establert en la llei de referència, adoptarà les mesures adequades, perquè els treballadors rebin totes les informacions necessàries en relació amb els apartats previstos en el seu article 18 apartat 1 i següents.
4. Vigilància i prevenció del risc
La Direcció de l’empresa, assessorada tècnicament pels serveis de prevenció i d’acord amb el que estableix el Reial decret 39/1997, pel qual s’aprova el Reglament dels serveis de prevenció, elaborarà:
a) Avaluació de riscos del centre de treball.
b) Un pla general de prevenció.
c) Planificació dels plans anuals de prevenció.
d) Periòdicament, s’elaborarà la memòria del pla general i dels programes anuals.
La Direcció de l’empresa informarà de tot això als representants dels treballadors i al Comitè Mixt de Seguretat i Salut, en el termini màxim de 6 mesos a partir de la publicació del Conveni en el Butlletí Oficial de l’Estat.
5. Avaluació dels riscos.
5.1 En aquest apartat s’estarà al que preveu l’article 16 de la llei i el reglament anteriorment anomenats, donant-los per reproduïts en la seva integritat.
6. Vigilància de la salut
6.1 L’empresari garantirà anualment als treballadors al seu servei la vigilància periòdica del seu estat de salut en funció dels riscos inherents al treball, en els termes previstos en l’article 22 de la llei de prevenció de riscos laborals.
6.2 La informació recollida com a conseqüència d’aquesta vigilància, tal com es preveu en la llei, respectarà, sempre, el dret a la intimitat i dignitat de la persona del treballador i la confidencialitat de tota la informació relacionada amb el seu estat de salut.
En el cas que es demostri l’incompliment d’aquesta obligació, serà considerat falta molt greu, reservant-se la Direcció el dret de portar a terme les accions legals oportunes.
6.3 Els reconeixements mèdics que s’efectuen hauran de ser específics, adequant-se al que estableixi el servei mèdic en funció de les primeres matèries o additius que es manipulen en cada lloc de treball. Aquests reconeixements seran de periodicitat màxima anual.
6.4 Aquells treballadors i grups de treballadors que per les seves característiques personals, per les seves condicions de major exposició a riscos o per altres circumstàncies tinguin major vulnerabilitat al mateix, seran vigilats de manera particular.
7. Programes, pressupostos i controls
7.1 El Comitè de Seguretat i Salut serà degudament informat sobre els programes anuals destinats a la protecció de la salut del treballador, així com del muntant del pressupost destinat a l’execució del mateix.
Tot seguit emetrà opinions i dictamen sobre el mateix en els termes establerts en la llei de prevenció de riscos laborals.
8. Tecnologia i organització del treball
8.1 El Comitè de Seguretat i Salut haurà de ser informat de totes aquelles decisions relatives a la tecnologia i organització del treball que tinguin repercussió demostrada sobre la salut física i mental del treballador.
9. Protecció a la maternitat
9.1 L’empresari adoptarà les mesures necessàries per evitar l’exposició de les treballadores en situació d’embaràs o part recent als riscos determinats en l’avaluació que es refereix en l’article 16 de la Llei 31/1995, que puguin afectar la salut de les treballadores o del fetus, a través d’una adaptació de les condicions o del temps de treball de la treballadora afectada, en els termes previstos en l’article 26 de l’esmentada llei.
10. Competències del Comitè de Seguretat i Salut
10.1 Per desenvolupar adequadament les competències que la legislació estableix, aquest comitè tindrà com a objectius prioritaris vetllar i orientar per aconseguir en l’àmbit de les empreses les adequades condicions de treball i medi ambient que permeten el correcte compliment d’aquest Capítol, centrant-se fonamentalment en:
Primeres matèries perilloses, el seu control i la seva substitució per una altra primera matèria semblant, però no perillosa.
Seguiment de les malalties perilloses.
Canvis de tecnologia que substitueixen formes i llocs de treball perillosos.
10.2 A fi de potenciar les accions preventives en favor de la salut dels treballadors i conscients de la necessitat d’una acció conjunta en aquest sentit, s’elaboraran plans de formació específica en matèria de prevenció de riscos laborals, posant en funcionament i desenvolupant dits plans, podent requerir a aquest fi, els serveis dels Gabinets Tècnics Provincials de Seguretat i Higiene en el treball.
Capítol 8
Percepcions de caràcter assistencial 1 acció social de l’empresa
Article 34
Fons d’ajuda econòmica
1. L’empresa es compromet a concedir ajudes econòmiques per un valor màxim del mateix import a 2 mensualitats brutes, a tot treballador que ho sol·liciti, prèvia justificació del motiu al·ludit per la seva concessió.
No obstant això, aquell treballador que hagués formulat ja 2 sol·licituds, haurà d’esperar-se 1 any, des de l’última amortització, per poder sol·licitar una tercera ajuda.
2. Aquesta ajuda haurà de reintegrar-se en el termini màxim d’1 any des de la seva concessió.
3. Es tindrà dret a una altra concessió quan s’hagi amortitzat l’ajuda anterior.
4. L’ajuda només es podrà destinar per al motiu que ha causat la seva sol·licitud i que s’ha justificat.
5. Es crea una comissió paritària formada per 4 membres, la qual estudiarà les peticions que hauran de ser ateses, sempre que existeixi unanimitat en l’acord.
6. S’acorda que la provisió d’aquest fons serà de 2.500.000 pessetes (15.025,303 euros) per a l’any 2001.
Article 35
Pla de pensions i assegurança de vida
L’empresa efectuarà una aportació al pla de pensions de 82.795 pessetes (497,608 euros) per a l’any 2001 i per lloc de treball afecte al present Conveni.
Així mateix, l’empresa es compromet a subscriure l’assegurança de vida dels treballadors, des del primer dia d’ingrés a l’empresa.
Article 36
Prestació econòmica en situacions d’incapacitat temporal
Durant els períodes en què els treballadors es trobin en situació d’incapacitat temporal, l’empresa complementarà la indemnització de la Seguretat Social, de conformitat amb les següents quanties:
1) Per accident laboral
Es complementarà la prestació fins al 100% de tots els conceptes salarials.
2) Per malaltia comuna o accident no laboral amb intervenció o internament hospitalari.
a) Es complementarà durant el període d’internament hospitalari i convalescència, sempre que aquest sigui, almenys, d’1 nit i sense que el període de convalescència pugui excedir de seixanta dies, la prestació fins el 100% dels conceptes salarials següents:
Salari base.
Antiguitat consolidada.
Pagues extraordinàries (corresponents en tots els dies de la baixa).
b) Els treballadors per accedir als beneficis d’aquest apartat deuran acreditar davant la direcció els períodes en què hagin estat internats, mitjançant certificat expedit per la institució hospitalària corresponent o el pertinent informe mèdic.
c) En el supòsit d’incapacitat temporal derivada d’accident no laboral, l’empresa abonarà, durant tots els dies de la baixa el 100% dels següents conceptes:
Salari base.
Antiguitat consolidada.
Pagues extraordinàries.
3) Per malaltia comuna o accident no laboral sense internament.
S’aplicaran les normes següents:
a) Els 30 primers dies de baixa de l’any, seguits o intermitents, no causaran disminució en els imports de les corresponents gratificacions extraordinàries.
b) Durant els 30 primers dies de baixa de l’any, fets seguits o
intermitents, l’empresa complementarà la prestació de la Seguretat Social fins al 100% dels següents conceptes:
Salari base.
Antiguitat consolidada.
Així mateix, si la situació es perllongués mes enllà dels 30 primers dies, durant 60 dies mes, a més d’aquestes millores, es complementaran les pagues extraordinàries corresponents des del primer dia de la baixa.
c) En situació d’incapacitat laboral perllongada, es podrà accedir als beneficis indicats en aquest article, plantejant aquesta possibilitat a la Direcció de l’empresa i previ dictamen del Comitè de Seguretat i Salut Laboral i de l’informe del servei mèdic de l’empresa, si escau.
d) En el supòsit d’incapacitat temporal derivada d’accident no laboral, l’empresa abonarà, durant tots els dies de la baixa, el 100% dels següents conceptes:
Salari base.
Antiguitat consolidada.
Pagues extraordinàries.
Article 37
Llicència per a intervencions quirúrgiques
1. En aquells supòsits d’intervencions quirúrgiques de la parella, pares, fills i sogres del treballador, es concedirà una llicencia retribuïda de fins a 3 dies, sempre que l’estada a l’hospital tingui igual durada.
2. Igualment, es tindrà dret a la llicencia quan les intervencions quirúrgiques ho siguin d’altres familiars que convisquin amb el treballador, sempre que la Direcció de l’empresa tingui constància d’aquesta convivència amb anterioritat a la petició de la llicencia. En aquest cas la convivència serà reconeguda.
Article 38
Ajudes econòmiques per a estudis. Pla de formació
1. En els casos en què els treballadors vulguin assistir a cursos de formació per millorar la seva qualificació i capacitació professional, prèvia sol·licitud i justificació, l’empresa abonarà el 50% de l’import del curs.
Si no se supera en segona convocatòria el curs de formació, l’empresa retirarà l’ajuda establerta per aquest curs.
2. Així mateix, el treballador podrà gaudir dels permisos retribuïts necessaris per assistir als exàmens dels cursos de formació.
3. De comú acord s’estableix a l’empresa la formació continuada, per al conjunt dels treballadors de TERSA.
4. Es crea a l’empresa la Comissió de Formació, formada per 2 membres, un designat per la Direcció i l’altre pel Comitè d’Empresa.
5. Aquesta Comissió de Formació serà l’encarregada d’elaborar, durant el primer mes de l’any, un pla de formació anual, que recollirà la planificació de l’acció formativa de tot l’exercici.
Article 39
Hores per visites mèdiques
1. Es considerarà com a permís retribuït, les absències motivades per visites mediques, degudament justificades, dintre de l’horari laboral.
2. El període màxim d’absència amb dret a permís retribuït serà de 15 hores per any.
3. Aquest dret tindrà caràcter acumulatiu en el supòsit de no utilització d’aquestes hores.
Capítol 9
Acció sindical a l’empresa
Article 40
Reunions periòdiques
La Direcció de l’empresa, mitjançant els seus representants designats als efectes, es reuniran periòdicament amb els representants dels treballadors, almenys una vegada al trimestre.
Article 41
Local per a reunions
La Direcció de l’empresa posarà a disposició del personal de TERSA un local dintre del recinte del centre de treball, amb la finalitat que puguin dur a terme reunions amb els representants del personal, els quals hauran d’avisar de la celebració d’aquestes reunions amb l’antelació suficient per no perjudicar la normal explotació de la planta.
Article 42
Drets de representació
1. Cadascun dels membres del Comitè d’Empresa, per a l’exercici de les seves funcions de representació, disposarà de 240 hores per any.
2. La reserva horària serà acumulable en un o diversos membres del Comitè d’Empresa, per mutu acord entre ells mateixos, i l’empresa portarà el control, informant cada 3 mesos a efectes d’un estricte compliment de l’apartat anterior.
3. Haurà de comunicar-se a la Direcció de l’empresa la disposició de les hores, i, en el seu cas, l’acumulació amb una antelació de 24 hores com a mínim.
4. El temps invertit en reunions amb la Direcció de l’empresa, quan aquesta hagués citat per escrit el Comitè, no computarà de les hores de disponibilitat a què es refereix l’apartat 1 d’aquest article. Ben al contrari, seran computables com hores de disponibilitat, les reunions de la Comissió Gestora del Fons de Pensions.
5. El mateix criteri s’aplicarà amb les hores de reunió de la Comissió Negociadora del Conveni col·lectiu de l’empresa.
6. L’empresa destinarà 90.064 pessetes (541,296 euros), per l’any 2001, per a les despeses del Comitè d’Empresa.
Article 43
Comitè intercentres
S’estableix, exclusivament i només als efectes de seguretat i salut laboral i medi ambient, el comitè intercentres per als centres de treball de Sant Adrià de Besòs i Montcada i Reixac.
Capítol 10
Comissió Paritària
Article 44
Comissió Paritària
Els dubtes que puguin sorgir en la interpretació o aplicació de l’articulat del present Conveni col·lectiu, seran resolts mitjançant una comissió paritària, integrada per les 2 representacions de la Comissió Negociadora (2 representants de la Direcció i 2 representants del Comitè), que es reuniran sota la presidència de la persona designada per acord.
Annex 1
Salaris base i pagues extraordinàries
M: manteniment; P: pessetes; E: euros.
|
M |
P |
E |
|
Cap de manteniment |
276.377 |
1.661,059 |
|
Cap d’equip |
246.214 |
1.479,776 |
|
Oficial de primera |
197.533 |
1.187,197 |
|
Oficial de segona |
187.579 |
1.127,372 |
|
Oficial de tercera |
169.328 |
1.017,682 |
|
Peó especialista A |
164.272 |
987,295 |
|
Peó especialista B |
120.818 |
726,131 |
|
Ajudant |
86.589 |
520,410 |
|
Magatzem |
||
|
Mosso de magatzem |
164.272 |
987,295 |
|
Operació |
||
|
Cap d’operació |
276.377 |
1.661,059 |
|
Cap de torn |
246.347 |
1.480,576 |
|
Oficial de primera |
||
|
operador |
197.607 |
1.187,642 |
|
Oficial de segona gruista |
187.613 |
1.127,577 |
|
Porter-basculer |
174.856 |
1.050,906 |
|
Peó especialista A |
164.272 |
987,294 |
|
Peó especialista B |
120.818 |
726,131 |
|
Tècnic químic |
119.369 |
717,422 |
|
Ajudant tècnic segon any |
119.263 |
716,785 |
|
Ajudant tècnic primer any |
104.356 |
627,192 |
|
Administració |
||
|
Cap d’administració |
276.377 |
1.661,059 |
|
Cap de compres |
276.377 |
1.661,059 |
|
Sotscap administratiu |
276.377 |
1.661,059 |
|
Oficial de primera |
||
|
administratiu |
243.351 |
1.462,569 |
|
Oficial de segona |
||
|
administratiu |
210.316 |
1.264,025 |
|
Oficial de tercera |
||
|
administratiu |
172.239 |
1.035,177 |
|
Auxiliar de primera |
||
|
administratiu |
152.424 |
916,087 |
|
Auxiliar de segona |
||
|
administratiu |
119.369 |
717,422 |
|
Assistent informàtic |
119.369 |
717,422 |
|
Auxiliar de tercera |
||
|
administratiu |
90.053 |
541,229 |
|
Oficina tècnica |
||
|
Cap d’oficina tècnica |
276.377 |
1.661,059 |
|
Tècnic de projectes |
119.369 |
717,422 |
Definició de categories d’ajudant tècnic
1. Seran ajudants tècnics (primer i segon any) els enginyers tècnics o universitaris amb una titulació similar, contractats en pràctiques, segons el que preveu la legislació vigent per als contractes temporals en pràctiques.
2. La duració màxima dels contractes corresponents a aquestes categories serà de 2 anys. El període de prova serà de 6 mesos, segons estableix l’article 25 del present Conveni. La contractació inicial serà per un període d’1 any i, posteriorment, si no hi ha res en contra, es realitzaran 2 pròrrogues de 6 mesos.
3. Les condicions salarials durant el primer any de permanència a TERSA seran les consignades a la categoria d’ajudant tècnic per al primer any; vençut aquest període s’aplicaran les condicions consignades a la categoria d’ajudant tècnic per al segon any.
4. L’empresa es compromet al fet que, abans de finalitzar el contracte en pràctiques, els treballadors amb la categoria d’ajudant tècnic per al segon any seran reubicats en altres llocs de treball del grup TERSA, adequat als seus coneixements.
Annex 2
Hores extraordinàries
VDP: valor diürn (pessetes); VDE: valor diürn (euros); VNP: valor nocturn (pessetes); VNE: valor nocturn (euros).
|
VDP |
VDE |
VNP |
VNE |
|
|
Manteniment |
||||
|
Cap de manteniment |
4.308 |
25,892 |
4.714 |
28,332 |
|
Cap d’equip |
4.057 |
24,383 |
4.464 |
26,829 |
|
Oficial de primera |
3.376 |
20,290 |
3.782 |
22,730 |
|
Oficial de segona |
3.234 |
19,437 |
3.643 |
21,895 |
|
Oficial de tercera |
2.980 |
17,910 |
3.386 |
20,350 |
|
Peó especialista A |
2.909 |
17,483 |
3.317 |
19,936 |
|
Peó especialista B |
2.141 |
12,868 |
2.442 |
14,677 |
|
Ajudant |
1.975 |
11,870 |
2.382 |
14,316 |
|
Magatzem |
||||
|
Mosso de magatzem |
2.909 |
17,483 |
3.317 |
19,936 |
|
Operació |
||||
|
Cap d’operació |
4.308 |
25,892 |
4.714 |
28,332 |
|
Cap de torn |
4.308 |
25,892 |
4.714 |
28,332 |
|
Oficial de primera operador |
3.625 |
21,787 |
4.033 |
24,239 |
|
Oficial de segona gruista |
3.485 |
20,946 |
3.893 |
23,397 |
|
Porter-basculer |
3.305 |
19,863 |
3.714 |
22,322 |
|
Peó especialista A |
3.157 |
18,974 |
3.565 |
21,426 |
|
Peó especialista B |
2.141 |
12,868 |
2.442 |
14,677 |
|
Tècnic químic |
2.005 |
12,050 |
2.414 |
14,502 |
|
Ajudant tècnic de segon any |
2.902 |
17,441 |
3.228 |
19,401 |
|
Ajudant tècnic de primer any |
2.539 |
15,260 |
2.824 |
16,973 |
|
Administració |
||||
|
Cap d’administració |
4.308 |
25,892 |
4.714 |
28,332 |
|
Cap de compres |
4.308 |
25,892 |
4.714 |
28,332 |
|
Sotscap administratiu |
4.208 |
25,291 |
4.614 |
27,731 |
|
Oficial de primera |
||||
|
administratiu |
3.744 |
22,502 |
4.153 |
24,960 |
|
Oficial de segona |
||||
|
administratiu |
3.280 |
19,713 |
3.688 |
22,165 |
|
Oficial de tercera |
||||
|
administratiu |
2.749 |
16,522 |
3.154 |
18,956 |
|
Auxiliar de primera |
||||
|
administratiu |
2.468 |
14,833 |
2.876 |
17,285 |
|
Auxiliar de segona |
||||
|
administratiu |
2.005 |
12,050 |
2.413 |
14,502 |
|
Assistent informàtic |
2.005 |
12,050 |
2.413 |
14,502 |
|
Auxiliar de tercera |
||||
|
administratiu |
1.975 |
11,870 |
2.382 |
14,316 |
|
Oficina tècnica |
||||
|
Cap d’oficina tècnica |
4.308 |
25,892 |
4.714 |
28,332 |
|
Tècnic de projecte |
2.005 |
12,050 |
2.414 |
14,502 |
Annex 3
Altres conceptes salarials
pta: pessetes; E: euros; P: periodicitat.
|
pta |
E |
P |
|
|
Plus de jornada (article 12) |
1.507 |
9,057 |
Dia treballat |
|
Plus nocturn (article 13) |
5.165 |
31,042 |
Nit treballada |
|
Plus de festiu intersetmanal (article 14) |
|||
|
Peó d’operació |
|||
|
(excepte peó especialitzat) |
36.005 |
216,394 |
Al mes |
|
Personal d’operació |
|||
|
(peó especialitzat) |
13.502 |
81,149 |
Al mes |
|
Personal de manteniment |
2.037 |
12,243 |
Al mes |
|
Dia desplaçat de vacances |
12.206 |
73,360 |
Per dia |
|
Plus anual de manteniment |
134.290 |
807,099 |
A l’any |
|
Bossa de vacances (article 17) |
188.501 |
1.132,914 |
A l’any |
|
Complement per liquidació |
|||
|
i cessament |
2.214 |
13,306 |
Sense article |
|
Complement d’energia (article 19) |
22.184 |
133,329 |
Al mes |
|
Dietes (article 20) |
1.255 |
7,543 |
Unitat |
|
Pla de pensions (article 36) |
82.795 |
497,608 |
A l’any |
|
Antiguitat consolidada (segons productor) |
Al mes |
(01.312.044)