RESOLUCIÓ
TIC/3954/2002, de 30 de desembre, per la qual es disposa el registre i la publicació del Conveni col·lectiu de treball de l’empresa Colomer Beauty and Professional Products, SL, per als anys 2002-2003 (codi de conveni núm. 4300311).
Vist el text del Conveni col·lectiu de treball de l’empresa Colomer Beauty and Professional Products, SL, subscrit per les parts negociadores en data 13 de novembre de 2002 i presentat per les mateixes parts en data 18 de novembre de 2002, i de conformitat amb el que estableixen l’article 90.2 i 3 del Reial decret legislatiu 1/1995, de 24 de març, pel qual s’aprova el Text refós de la Llei de l’Estatut dels treballadors, i els articles 11.2 i 37.4 de la Llei orgànica 4/1979, de 18 de desembre, de l’Estatut d’autonomia de Catalunya,
Resolc:
—1 Disposar el registre del Conveni col·lectiu de treball de l’empresa Colomer Beauty and Professional Products, SL, per als anys 2002-2003 (codi de conveni núm. 4300311) en el Registre de convenis de la Delegació Territorial de Treball de Tarragona.
—2 Disposar-ne la publicació en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya.
Notifiqueu aquesta Resolució a la Comissió Negociadora del Conveni col·lectiu.
Tarragona, 30 de desembre de 2002
Montserrat Güell i Anglès
Delegada territorial de Tarragona en funcions
Transcripció del text literal signat per les parts
CONVENI
col·lectiu de treball de l’empresa Colomer Beauty and Professional Products, SL, per als anys 2002-2003
Capítol 1
Disposicions generals
Article 1
Àmbit d’aplicació
1. Aquest Conveni regula les relacions laborals al centre de treball ubicat al Pla de Santa Maria.
2. S’aplicarà tant als treballadors que integrin la plantilla en el moment de la firma, com als que ingressin en la companyia durant la vigència del Conveni.
3. Queden exclosos del seu àmbit els treballadors adscrits al grup professional A.
Article 2
Vigència i duració
1. El conveni entrarà en vigor quan es firmi. No obstant això, inicia els seus efectes econòmics l’1 de gener de 2002 per al personal que integri la plantilla de la companyia el dia de la firma.
2. El conveni finalitza el 31 de desembre de 2003.
3. Si no és denunciat per qualsevol de les parts, es prorrogarà (amb els seus propis termes) per períodes anuals.
Article 3
Denúncia
La denúncia del Conveni o de les seves possibles pròrrogues automàtiques anuals, pot formular-la qualsevol de les parts, tres mesos abans, com a mínim, de la data del seu venciment inicial o la de qualsevol de les pròrrogues.
La denúncia s’ha d’efectuar pel procediment i davant l’autoritat que les lleis determinen.
Article 4
Compensació
Les condicions pactades en aquest Conveni, valorades en el seu conjunt global, compensen i substitueixen la totalitat de les que s’apliquin en el moment de la seva entrada en vigor, qualsevol que sigui la naturalesa o l’origen de la seva existència (norma de caràcter legal, imperatiu jurisprudencial, pacte de qualsevol classe, contracte individual, condició més beneficiosa, usos i costums, o qualsevol altra causa).
Article 5
Garantia
ad personam1. No obstant el que s’ha pactat a l’article anterior, s’han de respectar i conservar les situacions individuals que, comparades en el còmput global i anual, són més beneficioses que les que s’estableixen, amb caràcter general, en aquest Conveni.
2. Aquesta garantia té caràcter exclusivament personal i subjectiu, per la qual cosa no està vinculada (ni pot, per tant, ser invocada) a un lloc de treball, a un grup professional o a qualsevol altra circumstància objectiva.
3. Les quantitats que superen per aquesta raó les retribucions ordinàries del conveni han de figurar als rebuts de salari sota el concepte de plus funció i amb el caràcter legal de complement personal.
Article 6
Absorbibilitat
1. Les disposicions legals futures que suposin una variació o una creació de conceptes retributius, o modificacions de qualsevol altra condició de treball, únicament tindran repercussió en la companyia si, considerades les condicions generals alienes al conveni en el còmput global anual, superen les que s’hi pacten, quedant en el cas contrari absorbides dins d’aquell.
2. Es pacta expressament que els possibles augments del salari mínim interprofessional, així com els dels salaris de cotització a la Seguretat Social, establerts per l’autoritat laboral competent, no donaran lloc a la modificació dels conceptes retributius ni de l’estructura salarial determinats en aquest Conveni.
Article 7
Vinculació a la totalitat
En el cas que la jurisdicció laboral declari contrari a les disposicions legals algun dels pactes d’aquest Conveni, aquest quedarà nul en la seva totalitat, i ambdues parts es comprometran a negociar-lo de nou.
Article 8
Prelació de normes
Les disposicions contingudes en aquest Conveni regulen les relacions laborals al sí del centre de treball amb caràcter prioritari, considerades en el seu conjunt, i amb l’exclusió expressa de qualsevol altre conveni, qualsevol que sigui el seu àmbit.
Article 9
Normes de caràcter general
1. Les disposicions legals de caràcter obligatori general de dret necessari tenen força vinculant per a la companyia i per als treballadors.
2. El que s’ha dit a l’apartat anterior inclou tant les disposicions existents en el moment de la firma del conveni com les que en un futur puguin promulgar-se.
Capítol 2
Organització del treball
Article 10
Principis generals
1. L’organització del treball, amb subjecció a les normes legals en vigor sobre aquesta matèria, és facultat de la Direcció de la companyia, la qual és responsable de la contribució al bé particular de tots els seus components.
2. En conseqüència, té el dret i el deure d’organitzar, programar i distribuir la feina amb la finalitat d’aconseguir el màxim rendiment possible, dins els límits que imposen les normes legals i el respecte cap a la inviolable condició humana del seu personal.
3. Es tenen en compte els següents principis ordenadors:
a) Si falta alguna norma expressa correspon al cap de cada unitat l’ordenació interna de la seva dependència i l’assignació de funcions de cadascun del components.
b) Els quadres de qualsevol nivell són responsables del treball dels seus subordinats, sense perjudici de la responsabilitat personal de cadascun d’aquests.
c) L’organització és flexible, de manera que es pot adaptar a les necessitats i circumstàncies de cada moment.
4. Els representants legals dels treballadors tenen les competències en aquesta matèria que els són assignades per la llei especialment les establertes en l’article 64 de l’Estatut dels treballadors.
Article 11
Facultats organitzatives
La Direcció de la companyia (a títol enunciatiu, no limitatiu) pot:
a) Determinar la plantilla de personal necessària a cada moment.
b) Adscriure els treballadors als distints llocs de treball, i encomanar-los les tasques necessàries per a aconseguir la seva plena activitat i rendiment.
c) Implantar, modificar o suprimir sistemes de treball amb o sense incentiu, respectant els drets adquirits dels treballadors afectats, (segons la legislació vigent).
d) Determinar la necessitat de realitzar hores extraordinàries, i proposar-les al personal que consideri oportú.
e) Controlar i mesurar les feines exigint els rendiments mínims usuals.
f) Mantenir l’ordre i la disciplina necessaris a la feina i imposar, si escau, les sancions permeses legalment.
g) Exigir als treballadors el compliment de tot tipus de mesures de seguretat i salut, cosa que és obligatòria per a la companyia.
h) Efectuar els canvis de lloc de treball necessaris, dins o no del mateix grup professional.
i) Determinar els horaris de treball, seguint les prescripcions legals.
j) Regular, en general, la forma en que cal treballar, impartint les instruccions i les ordres necessàries per al bon funcionament de l’organització.
Article 12
Indemnització per no competència
D’acord amb l’estipulat a l’article 21 de l’Estatut dels treballadors, la companyia podrà establir pactes individuals de no-competència per després d’extingit el contracte de treball amb aquells treballadors que ocupin llocs de treball en els quals es tingui accés a informació confidencial o subjecte a la propietat intel·lectual i/o industrial, podent assignar-los-hi una indemnització econòmica per la limitació que l’esmentat pacte comporta.
Article 13
Polivalència funcional i plena ocupació
1. Un mateix treballador pot tenir encomanades diverses funcions, corresponent a distints llocs de treball, amb la finalitat d’aconseguir la plena ocupació de la jornada laboral.
2. Formen part de la labor habitual de cada treballador no només les tasques principals del seu lloc sinó també les accessòries i complementàries del mateix.
Article 14
Mobilitat funcional
1. En cas de necessitat, la companyia pot destinar els treballadors a realitzar feines de grup professional superior, reintegrant-los al seu antic grup professional quan cessi la causa que va motivar el canvi.
2. Quan un treballador ocupi un lloc de treball de grup professional superior, percebrà la diferencia existent, en el seu cas, entre el salari conveni d’aqueix grup professional i la suma dels conceptes salari conveni, plus de conveni i plus de funció que l’esmentat treballador percebi.
En cap cas el treballador que en substitueix un altre no pot invocar cap dret al grup professional o condicions salarials personals que pugui tenir el treballador substituït.
3. Aquest canvi no pot tenir una durada superior a sis mesos l’any o vuit mesos durant dos anys, tret dels casos de substitució per malaltia, accident de treball, llicències i excedències, en què la situació pot perllongar-se mentre subsisteixin les circumstàncies que l’hagin motivada.
4. Quan el treballador realitzi feines de grup professional superior durant més de sis mesos ininterromputs, sense que hi concorrin cap dels casos especials a què es refereix l’apartat anterior, consolidarà el grup professional superior, excepte si per a complir amb el mateix es requereix la possessió de títols o coneixements especials degudament acreditats per proves de suficiència, en quin cas, el canvi de feina tindrà una transcendència exclusivament econòmica.
5.a) Per necessitats peremptòries o imprevisibles de l’activitat productiva, la companyia podrà destinar un treballador a fer feines de grup professional inferior a la qual s’adscriu, conservant la retribució que correspon al seu grup.
5.b) Tret de casos molt excepcionals aquesta situació no pot perllongar-se per un període superior a dos mesos, per tal de no perjudicar el nivell professional del treballador afectat.
5.c) La companyia comunicarà les situacions dels apartats a) i b) anteriors, que en el seu cas es produeixin, al Comitè d’Empresa.
6. La companyia evitarà reiterar la realització d’aquests treballs de inferior grup professional a un mateix treballador.
Article 15
Modificació de condicions de treball
Si el canvi de destí per al compliment de feines de diferent grup professional —inferior o superior— tingués el seu origen a petició del treballador i fos acceptat per la companyia, s’assignarà al treballador la retribució, grup professional i demés condicions de treball que corresponguin al nou lloc; entenent-se com a modificat en tal sentit, el contracte de treball.
Article 16
Classificació professional
1. Els treballadors de l’empresa, atenent les funcions que desenvolupen i d’acord amb les definicions que s’especifiquen a continuació, seran classificats en grups professionals.
2. Aquesta estructura professional pretén obtenir una més raonable estructura productiva, tot això sense minva de la dignitat, oportunitat de promoció i justa retribució que correspongui a cada treballador. Els actuals llocs de treball i tasques s’avindran als grups establerts al present conveni.
3. Factors per a la determinació de la pertinença a un grup professional:
I. Competència:
a) Competència tècnica: coneixements, experiència i habilitat necessària per al desenvolupament del lloc (formació - especialització-experiència pràctica).
b) Competència directiva: integrar, coordinar i controlar activitats i funcions.
c) Competència en relacions humanes: la requerida per a aconseguir resultats per mediació d’altri.
II. Tasca-iniciativa
a) Nivell d’activitats-funcions a desenvolupar i/o problemes-situacions a resoldre.
b) Guies, regles, referències per al desenvolupament de les activitats i/o problemes a resoldre.
III. Responsabilitat:
a) Possibilitat i necessitat real de prendre decisions en diferents àmbits o nivells.
b) Assumpció del risc per les decisions i les seves conseqüències o impactes.
4. Notes aclaridores:
a) La classificació continguda en el present article es farà per anàlisi, interpretació, analogia, comparació dels factors establerts i per les activitats bàsiques més representatives desenvolupades i s’haurà de tenir present al qualificar els llocs de treball, la dimensió de l’àrea o unitat productiva.
b) En cas de concurrències en un lloc d’activitats tipus o bàsiques corresponents a diferents grups professionals, la classificació es farà en funció de les del grup professional superior.
c) La classificació no suposarà, en cap cas, que s’exclogui en els llocs de treball de cada grup professional la realització d’activitats complementàries que poguessin ser bàsiques-tipus per a llocs de treball inclosos en grups professionals diferents.
d) Pel fet que un treballador estigui en possessió a títol individual, d’alguna o totes les competències requerides per a ser classificat en un grup professional determinat, no implica la seva adscripció al mateix, sinó que la classificació ve determinada per l’exigència i exercici de les dites competències en les funcions corresponents.
5. Actuació en cas de desacord:
En els casos de desacord entre el treballador i l’empresa, en la classificació del grup professional, es procedirà de la següent manera:
a) El treballador actualitzarà la seva descripció del lloc de treball (DLT), amb el vistiplau del seu cap immediat i del director de l’àrea o divisió corresponent.
b) Es procedirà a l’estudi i proposta de mediació per la Comissió Paritària d’aquest Conveni.
c) Si alguna de les parts està en desacord, podrà sol·licitar la mediació del Tribunal Laboral de Catalunya (TLC), fent-hi arribar la DLT, l’informe de la Comissió Paritària d’aquest Conveni i els arguments de cadascuna de les parts (treballador i empresa).
d) Realitzada la corresponent mediació pel TLC, que no tindrà caràcter vinculant, cada part restarà en llibertat d’acceptar o recórrer a la via jurisdiccional corresponent.
6. Garantia individual.
A fi i efecte d’impedir qualsevol mena de discriminació en produir-se el canvi d’un sistema a l’altre, a tots aquells treballadors que vinguessin conjunturalment desenvolupant llocs d’inferior o superior valoració per necessitats de l’organització del treball, se’ls hi va incloure en el mateix grup professional en el que es van incloure la resta de treballadors que desenvolupaven la funció o funcions que aquells realitzaven abans del canvi conjuntural produït en el Conveni dels anys 1998 i 1999.
7. Grups professionals
Grup professional A
Els treballadors pertanyents a aquest grup planegen, organitzen, dirigeixen i coordinen les diverses activitats pròpies del desenvolupament de l’empresa.
Les seves funcions comprenen l’elaboració de la política d’organització, els plantejaments generals de la utilització eficaç dels recursos humans i dels aspectes materials, l’orientació i el control de les activitats de l’organització, d’acord al programa establert, a la política adoptada; l’establiment i manteniment d’estructures productives i de recolzament i el desenvolupament de la política industrial, financera o comercial.
Prenen decisions o participen en la seva elaboració. Desenvolupen alts càrrecs de Direcció o execució dels mateixos nivells en les divisions, fàbriques, plantes, departaments, grups, etc., en què s’estructura l’empresa i que responen sempre a la particular ordenació de cadascuna.
Grup professional B
S’inclouen en aquest grup els empleats que tenen al seu càrrec funcions de planificació, ordenació, supervisió i control d’una àrea, divisió funcional o departament que conté un nombre significatiu de treballadors o que el seu contingut professional és específic i complex.
També agrupa a tècnics especialistes amb formació universitària i elevada especialització que han de realitzar treballs d’anàlisi, estudis i assessorament d’alt nivell per a la Direcció de l’empresa.
Competència tècnica:
Formació: titulació universitària de grau superior o de grau mitjà, o Llicenciatura específica per al tipus de lloc a ocupar, complementada amb dilatada experiència professional en alguna àrea d’activitat o divisió funcional.
Especialització: alts coneixements i/o domini d’un camp tècnic, àrea o divisió funcional.
Experiència pràctica: l’habilitat sistemàtica requerida es pot obtenir en un període superior a 5 anys.
Competència directiva i/o Competència en relacions humanes:
Si es dóna en el lloc, és el grau de Direcció en una organització, a nivell d’integració, coordinació i supervisió de tècniques funcionals i procediments.
Exigència a un nivell important o molt important de capacitat en les relacions humanes per a motivar als col·laboradors i complir en l’atenció al client.
Exemples:
Realització de funcions que impliquen tasques d’investigació o control de feines amb capacitació per a estudiar i resoldre els problemes que es plantegin.
Responsabilitat tècnica d’un laboratori o del conjunt de més d’un.
Supervisió tècnica d’un procés o secció de fabricació o de la totalitat del procés.
Supervisió tècnica d’un grup de serveis o de la totalitat dels mateixos i fins i tot de tots els processos tècnics.
Coordinació, supervisió i ordenació de tasques administratives heterogènies o del conjunt d’activitats administratives.
Les consistents en ordenació i supervisió de sistemes, processos i circuits de treball.
Llocs:
Director de fàbrica.
Director de compres, planificació, distribució.
Cap d’enginyeria.
Director de qualitat, laboratori.
Tècnics de grau superior: Químic de I+D.
Grup professional C
S’inclouen en aquest grup la realització de les funcions d’integració, coordinació i supervisió de l’execució de tasques homogènies o heterogènies, amb la responsabilitat d’ordenar el treball d’un conjunt de treballadors.
A més, requereix el domini de procediments tècnics i/o administratius i també perícia en procediments molt complexes amb especialització funcional, que obliguen a establir o a desenvolupar programes o aplicar tècniques seguint instruccions generals. Per a això són necessàries habilitats adquirides per qualificacions professionals, més una dilatada experiència professional.
Competència tècnica:
Formació: titulació universitària de grau mitjà, FP2 o formació professional mitjana o superior, completada amb formació específica en alguna especialitat funcional.
Especialització: coneixements sobre un ofici a nivell de domini o de procediments funcionals.
Experiència pràctica: La habilitat sistemàtica que es requereix, es pot obtenir en un període superior a 3 anys.
Competència directiva i/o Competència en relacions humanes:
Si es dóna en el lloc, és el primer grau de comandament en una organització, a nivell d’integració, coordinació i supervisió de tasques o activitats homogènies o heterogènies. Exigència a un primer nivell de capacitat en las relacions humanes per a motivar als col·laboradors i complir en l’atenció al client.
Exemples:
Realització de funcions tècniques, que consisteixen en col·laborar en treballs d’investigació, control de qualitat, estudis, vigilància o control en processos industrials, o en serveis científics d’assessorament.
Tasques que consisteixen en l’exercici de comandament directe davant d’un conjunt d’operaris de manteniment.
Responsabilitat d’ordenar i supervisar, i de l’execució de tasques de producció, manteniment, serveis o administració, o del conjunt de totes elles.
Responsabilitat d’una unitat homogènia de caràcter administratiu.
Tasques que impliquin la responsabilitat de la vigilància i aplicació del mitjans i mesures de seguretat.
Tasques de confecció i desenvolupament de projectes segons instruccions.
Responsabilitat de la supervisió, segons especificacions generals rebudes, de l’execució pràctica de les tasques d’anàlisi al laboratori.
Activitats que impliquin la responsabilitat d’una unitat de producció.
Llocs:
Cap de secció. Exemple: fabricació, manteniment, etc.
Tècnics de grau mitjà: enginyers, packaging, titulat superior en prevenció de riscos laborals.
Encarregat del magatzem, envasat, fabricació.
Comprador sènior.
Grup professional D
S’inclouen en aquest grup els empleats amb funcions consistents en l’execució d’operacions que encara que es realitzin sota instruccions precises, requereixen adequats coneixements professionals i aptituds pràctiques i quina responsabilitat està limitada per una supervisió directa i sistemàtica; o bé tasques d’execució autònoma que exigeixin, habitualment, iniciativa i raonament per part dels treballadors encarregats de la seva execució, comportant, sota supervisió, la responsabilitat de les mateixes, podent ser ajudats per un o altres treballadors.
Competència tècnica:
Formació: L’equivalent a BUP, FP2 o formació professional de grau mitjà, completada amb una formació avançada en procediments i tècniques de treball.
Especialització: coneixements d’un ofici o procediments professionals a nivell desenvolupat o avançat.
Experiència pràctica: L’habilitat sistemàtica requerida es pot obtenir en un període superior a 2 anys.
Competència directiva i/o Competència en relacions humanes:
No cal, excepte en llocs comercials. Convivència i tracte normal amb tots els altres.
Exemples:
Operatòria de màquines complexes de fabricació.
Activitats de control, vigilància i regulació del procés de producció, a les línies d’envasat o condicionament amb assignació de les operacions a realitzar als llocs de treball que conformen la cadena.
Tasques de regulació i control que es realitzen indistintament a les diverses fases i sectors del procés.
Activitats de magatzem que, a més de les tasques manuals de càrrega, descàrrega, apilament i distribució, impliquin comprovació d’entrades i sortides de mercaderies, sota instruccions i donant compte al responsable dels serveis; pesada i despatx de les esmentades, amb emplenament d’albarans i dels comunicats.
Tasques de manteniment amb capacitació al més alt nivell, que permeti resoldre tots el requeriments de la seva especialitat.
Activitats a l’elaboració de fórmules cosmètiques, de perfumeria i anàlogues, que exigeixin un alt grau d’especialització i habilitat.
Tasques administratives de traducció, corresponsalia, taquimecanografia, telèfon, etc., que requereixin domini d’un idioma estranger.
Funcions de gravació a màquina de recollida de dades, mecanografia a bona velocitat i d’esmerada presentació, arxiu, registre, càlcul, facturació o similars que requereixin un cert grau d’iniciativa i responsabilitat, com ara relacions administratives comercials, càlculs de preus i costos, recepció i tramitació de comandes de compra i venda, càlculs de salaris, planificació d’activitats de producció; realitzar, en base a documents comptables, una part de la comptabilitat.
Llocs:
Comprador júnior.
Planificador.
Conductor de torn de fabricació.
Polivalent/Electromecànic.
Responsable de línies/Automanteniment de línies d’envasat.
Analista de laboratori.
Secretària.
Grup professional E
S’inclouen en aquest grup als empleats que han rebut una formació específica i executen las operacions, seguint els procediments clarament definits, amb un cert grau d’autonomia i participació en la resolució dels problemes habituals.
S’inclouen també les funcions que consisteixen en operacions realitzades, seguint un mètode de treball precís i concret, amb supervisió en problemes excepcionals, ja que en tenen coneixements professionals de caràcter elemental.
Competència tècnica:
Formació: estudis bàsics, equivalents al graduat escolar, completats professionalment amb una formació específica, o formació professional FP1.
Especialització: coneixements sobre un ofici o procediments professionals quina execució és repetitiva, si bé han de solucionar o aportar solucions a problemes de complexitat mitjana.
Experiència pràctica: L’habilitat sistemàtica que es requereix es pot obtenir en un període superior a 1 any.
Competència directiva i/o Competència en relacions humanes:
Habilitats de relació interpersonal per a llocs d’atenció al client. Convivència i tracte normal amb els demés, en els altres llocs.
Exemples:
Treballs repetitius de mecanografia, reprografia, càlcul, facturació, arxiu i similars d’administració, almenys amb un any d’antiguitat en el lloc.
Magatzemer amb manejament de carretó i emplenament d’albarans.
Tasques de transport i paletització, realitzades amb elements mecànics de tracció a motor.
Tasques d’oficis clàssics: paleta, mecànic, electricista, etc..
Llocs:
Mecànic amb coneixements de FP1.
Elèctric.
Auxiliar de laboratori i/o Qualitat.
Operari de fabricació.
Telefonista/Recepcionista.
Envasador/Condicionador polivalent.
Operari de manteniment.
Grup professional F
S’inclouen en aquest grup als empleats amb feines estandarditzades, subjectes a supervisió i dependència propera i a procediments estables i coneguts.
El grup professional assignat per a les noves incorporacions del personal d’envasat i fabricació es el F.
Competència tècnica:
Formació: estudis bàsics.
Especialització: cap.
Experiència pràctica: A la destresa i habilitat necessàries s’hi arriba en un període de 6 mesos.
Competència directiva i/o Competència en relacions humanes:
Convivència i tracte normal amb els demés.
Exemples:
Activitats operatòries en condicionament, envasat i/o recuperació de devolucions.
Operacions elementals de màquines senzilles, que requereixin pràctiques en el propi lloc de treball i coneixement dels procediments de treball i qualitat.
Operació i tasques de neteja en general, fins i tot maquinària, material de laboratori i altres estris.
Tasques que consisteixen a efectuar encàrrecs, comandes, transport manual, portar o recollir correspondència.
Operacions de càrrega i descàrrega.
Activitats d’ajuda en elaboració, preparació, mesclament, dosatge, filtrat, etc., en el procés productiu.
Vigilància d’edificis i locals sense requisits especials ni armes.
Feines senzilles i rutinàries d’administració.
Aprovisionament i/o retirada de materials o primeres matèries en laboratori o línies.
Tasques de manteniment de treballadors que s’inicien en la pràctica de les mateixes.
Preparació de comandes, incloses les funcions d’empaquetar, embalar i etiquetar.
Tasques auxiliars de verificació i control de qualitat.
Activitats que consisteixin en la correcta preparació de material d’anàlisi i de les mostres a analitzar; conservació de mitjans analítics i ajudes a tasques d’anàlisi, sota control directe.
Tasques de despatx de comandes, revisió de mercaderies i distribució amb registre, a efecte del moviment diari.
Tasques de lectura, anotació, vigilància i regulació, sota instruccions detallades, del processos industrials o de subministraments de serveis generals de fabricació.
Verificació dels materials de condicionament i de qualitat física del producte.
Operatòria i vigilància del funcionament i regulació d’una línia o part d’una cadena d’envasat o condicionat.
Llocs:
Auxiliar administratiu.
Auxiliar de fabricació.
Vigilant.
Ordenança.
Operacions i tasques de neteja.
Capítol 3
Incorporacions, ascensos i cessaments
Article 17
Incorporacions
1. La incorporació dels treballadors a la companyia s’ajusta a les normes legals vigents en matèria de contractació.
2. Els contractes dels treballadors eventuals contractats per a atendre les circumstàncies del mercat, acumulació de tasques o excés de comandes, tot i tractant-se de l’activitat normal de l’empresa, tindran una durada màxima igual a la establerta en el conveni del sector.
3. La companyia pot sotmetre els candidats a les proves o als exàmens que consideri oportuns, els quals no es consideraran com una relació laboral ni donaran dret a cap tipus de retribució.
4. Als nous contractes se’ls assignarà el grup de cotització a la Seguretat Social en relació a las tasques que majorment realitzin.
Article 18
Període de prova
1. Tot el personal que ingressa per primera vegada, indiferentment de la modalitat de la seva contractació, queda subjecte a un període de prova, la duració del qual s’especifica a continuació:
Treballadors amb contracte superior a 6 mesos: 6 mesos.
Treballadors amb contracte de 6 mesos o inferior: 2 mesos.
2. Durant el període de prova, qualsevol de les parts pot rescindir el contracte sense necessitat de preavís o de justificació de causa i sense dret a indemnització.
3. El treballador que hagi produït baixa definitivament a la companyia i reingressi, quedarà subjecte igualment al període de prova corresponent al nou contracte que subscriu en el cas de que hagi de dur a terme funcions diferents a les desenvolupades en anteriors contractes.
Article 19
Ascensos
Els ascensos són subjectes al règim següent:
1. L’ascens dels treballadors als grups professionals B i C serà de lliure designació per part de l’empresa. L’ascens al grup professional D també serà de lliure designació per part de l’empresa quan sigui per un lloc de treball de supervisió i/o coordinació.
2. Per a l’ascens a la resta de grups professionals, l’empresa establirà un concurs oposició basat en un sistema de caràcter objectiu, prenent com a referència les següents circumstàncies: Titulació adequada, valoració acadèmica, coneixement del lloc de treball, historial professional, haver exercit funció de superior grup professional i superar satisfactòriament les proves que a tal efecte s’estableixin.
3. L’esmentat sistema de valoració serà comunicat als representants dels treballadors.
4. En iguals condicions de idoneïtat, s’atribuirà l’ascens al més antic. En iguals condicions de idoneïtat i antiguitat, a la persona del sexe menys representat al lloc a ocupar.
Article 20
Cessaments
1. Els contractes de treball s’extingeixen d’acord amb els seus propis termes i per les causes previstes legalment.
2. Els treballadors que desitgin renunciar voluntàriament en el servei de la companyia, li ho hauran de comunicar complint els següents terminis de preavís:
Grups professionals B i C: 2 mesos
Grup professional D: 1 mes
Grups professionals E i F: 15 dies
3. Si s’incompleix aquesta obligació de preavisar, la companyia tindrà dret a descomptar de la liquidació del treballador una quantia equivalent a la seva meritació diària per cada jorn d’endarreriment en l’avís, fins un màxim de quaranta-cinc dies per als treballadors dels grups professionals B i C, vint-i-un dies per als treballadors del grup professional D i quinze dies per els treballadors dels grups professionals E i F.
4. Després d’avisar amb l’antelació esmentada, la companyia ha de liquidar, en acabar aquest termini, els conceptes fixos que puguin calcular-se en aquell moment. La resta es farà el dia habitual de pagament.
5. Si s’incompleix aquesta obligació imputable a la companyia, el treballador tindrà dret a ser indemnitzat amb l’import d’un salari diari per cada jorn d’endarreriment en la liquidació; el límit de la duració és el del propi termini de preavís. Si el treballador incompleix aquesta obligació no tindrà el dret esmentat.
6. En el moment de donar-se de baixa, el treballador ha de retornar a la companyia les eines, la roba de treball, documents, etc., que tingui al seu poder i pertanyin a aquesta; l’abonament de la seva liquidació està condicionat per aquest lliurament.
7. La companyia abonarà als treballadors que cessin en aquesta, amb cinc o més anys d’antiguitat, sempre que la baixa no sigui pels motius d’acomiadament o excedència en qualsevol de les seves modalitats, les següents mensualitats d’acord amb l’edat que s’expressa:
65 anys, tres mensualitats
64 anys, quatre mensualitats
63 anys, cinc mensualitats
62 anys, sis mensualitats
61 anys, set mensualitats
60 anys, deu mensualitats
Els conceptes salarials que integren les mensualitats regulades en aquest apartat són els següents:
Salari conveni
Plus de funció
Plus de conveni
Primes de producció
Complement per antiguitat
Plus per plena dedicació
El rendiment que cal aplicar pel concepte de primes de producció és la mitjana dels rendiments obtinguts durant els tres mesos anteriors.
Capítol 4
Presència al treball
Article 21
Jornada
Les hores de treball efectiu de l’any 2002, són 1.752.
Amb efectes des de l’1 de gener de 2003, la jornada queda establerta en 1.740 hores efectives anuals.
La reducció horària respecte a la jornada anterior de 1.752 hores es farà en minuts diaris.
Per raons de producció i per a poder reaccionar amb major flexibilitat davant les demandes del mercat, la companyia podrà canviar la distribució de fins a 30 hores anuals, amb un màxim de dues hores diàries, que seran sempre de lliure disposició de la empresa, en una secció o a un determinat treballador, mitjançant un preavís de set dies als representants dels treballadors i als propis afectats. Les hores efectuades per la distribució irregular hauran d’ésser compensades amb descans en un període màxim de trenta dies a la seva realització, excepte acord individual entre el treballador i la companyia.
Article 22
Vacances
1. El personal de la companyia amb una antiguitat igual o superior a un any, té dret a trenta dies naturals de vacances.
2. El còmput de la meritació de les vacances s’obté prenent com a base els dies compresos entre el 1 de gener i el 31 de desembre de cada any.
3. Per a determinar el nombre de dies de gaudi, cal computar el nombre de dies que el treballador ha romàs a la plantilla durant el període indicat a l’apartat anterior. Per cada dia transcorregut s’ha de meritar 1/365 de les vacances completes.
4. No es pot gaudir de més dies dels que es meritin a partir de l’1 de gener fins a la data final del període vacacional de què es tracti, tant si les vacances es gaudeixen en forma fraccionada com continuada.
5. El treballador que hagi de produir baixa en la companyia ha de realitzar els dies de vacances meritats fins al moment del cessament o bé cobrar aquests dies, el gaudi dels quals no sigui possible.
6. Els períodes de baixa per incapacitat temporal s’han d’incloure a l’efecte del còmput de la meritació de les vacances fixades individualment; no s’hi ha d’incloure, en canvi, els possible períodes de suspensió del contracte per qualsevol altra causa, ni les absències injustificades.
7. El període vacacional es retribueix sobre la base dels següents conceptes:
a) Salari conveni
b) Plus de conveni
c) Complement per antiguitat
d) Plus de funció
e) Primes de producció
f) Premi mensual d’assistència i puntualitat
g) Plus per plena dedicació
El personal que amb caràcter normal treballi a prima percebrà durant el període de vacances la mitjana del que rebia durant els tres últims mesos; només es computarà el que es percep per jornada normal sense incloure possibles hores extraordinàries.
8. El període de gaudi de vacances és per anys naturals; comença el dia 1 de gener, comprès dins del període de meritació indicat a l’apartat 2 d’aquest article i finalitza l’últim dia natural de l’any; no es poden compensar de cap altra manera.
9. Dos mesos abans dels períodes establerts de vacances, la Direcció ha de fixar l’equip precís per a la realització d’aquelles feines que no es poden suspendre, i el personal necessari per a atendre la neteja, el manteniment, la vigilància i les obres del centre de treball.
10. El gaudi de les vacances els hi serà comunicat als treballadors amb una antelació mínima de dos mesos al començament de les mateixes.
Article 23
Calendari laboral
1. Després que l’autoritat laboral hagi publicat el calendari laboral oficial, es confeccionarà el calendari laboral de la companyia.
2. El total d’hores efectives anuals indicat a l’article 21, s’ha de distribuir, d’acord amb els representants dels treballadors i la companyia, entre els dies feiners. Poden pactar-se jornades diferents entre dies laborables i fins i tot el fet de no treballar algun d’aquests. El calendari també ha d’incloure els dies fixats per a les vacances.
3. D’acord amb el que s’ha esmentat a l’apartat anterior, es concreten les condicions de distribució següents:
3.1. Es poden incloure fins a un màxim de cinc dies feiners com a festes recuperables. El propi calendari ha de determinar quines són de caràcter general per a tot el personal i quines s’han de reservar per convenir entre els quadres i cada col·laborador. Aquestes festes s’han de meritar per anys naturals.
Les festes oficials i locals incloses al calendari laboral de cada any, tret de les que coincideixin en diumenge, o que tinguin caràcter de recuperables s’han de retribuir a raó de salari conveni, plus de conveni, plus de funció, premi mensual d’assistència i puntualitat, complement per antiguitat, plus per plena dedicació i prima de producció.
3.2. Les vacances, llevat que es pacti el contrari, es distribueixen de la manera següent:
a) Vint-i-un dies naturals continuats a l’estiu que s’han d’iniciar o finalitzar en un dia feiner immediat, posterior o anterior, respectivament, a un cap de setmana.
b) Els nou dies restants es distribueixen durant l’any, preferentment al voltant de las festes de Nadal i Reis i opcionalment en Setmana Santa. Aquestes vacances s’han de realitzar en dies feiners.
c) Els porters i vigilants queden exclosos del règim general de vacances.
d) Els treballadors que hagin de treballar el període general de vacances establert al calendari, han de realitzar-les, abans o després, d’acord amb el que hagin acordat amb el seu quadre i en cap cas, no poden deixar de treballar per vacances més dies feiners que els que comprèn el període vacacional general que no han realitzat.
4. La distribució de les hores de treball esmentada en aquest article no es pot modificar en cap cas respecte al total d’hores efectives anuals indicat a l’article 21.
Article 24
Descans
El personal que realitzi la jornada diària continuada que excedeixi de sis hores, efectuarà un descans de vint minuts.
Segons les necessitats d’organització del treball, aquest espai de temps es realitzarà en un moment o altre.
Article 25
Reducció especial de la jornada
1. El treballador que tingui cura d’un menor de sis anys o d’un minusvàlid físic, psíquic o sensorial, o que precisi encarregar-se de la cura directe d’un familiar fins el segon grau de consanguinitat o afinitat, que per raons d’edat, accident o malaltia no pugui valer-se per si mateix i sempre que no exerceixi una altra activitat retribuïda, té dret a una reducció de la jornada de treball d’un terç com a mínim i de la meitat com a màxim, amb la disminució proporcional del salari corresponent.
Si dos o més treballadors de l’empresa generessin aquest dret pel mateix subjecte causant, la Direcció podrà limitar el seu exercici simultani per raons justificades de funcionament de l’empresa.
El treballador haurà de preavisar a l’empresari amb quinze dies d’antelació la data en que es reincorporarà a la seva jornada ordinària.
2. Només un dels cònjuges pot fer ús d’aquest dret.
Article 26
Horaris de treball
1. Com a norma general, la jornada de treball s’ha de realitzar en torns continuats i d’acord als horaris establerts en el calendari laboral del centre de treball, prèviament comunicat al Comitè d’Empresa.
2. Cal respectar el torn que cada treballador té assignat. No es pot canviar el torn sense l’acord entre el treballador i la companyia, respectant la legislació vigent. Treballadors amb activitats o responsabilitats específiques que requereixen un horari especial, es regiran pel que hi hagi pactat.
3. Els treballadors es regeixen per les normes corresponents al centre de treball.
Article 27
Entrades i sortides
1. La jornada comença i acaba en el lloc de treball respectiu. Els treballadors han de ser-hi a l’hora de l’inici i l’acabament. Per tant, la neteja personal i el canvi de roba de treball s’ha d’efectuar abans i després, respectivament, de l’inici i l’acabament de la jornada.
2. El personal està obligat a observar els controls establerts per a les entrades i sortides. D’una manera especial, ha de mostrar les bosses de mà i els paquets personals a Porteria, amb el fi de facilitar el control necessari.
3. Durant la jornada no es pot abandonar el lloc de treball sense l’autorització corresponent ni traslladar-se a altres seccions o dependències sense cap justificació.
4. En els relleus continuats, el treballador ha de romandre al seu lloc de treball el temps necessari fins a la seva substitució, mentre no es realitzi el canvi amb el relleu entrant.
Article 28
Hores extraordinàries. Definició
1. Es consideraran hores extraordinàries les que excedeixin de la jornada establerta a l’article 21 del Conveni col·lectiu.
2. S’entenen com hores extraordinàries de força major les que vinguin exigides per la necessitat de prevenir o reparar sinistres o altres danys extraordinaris i urgents i les que es derivin de risc de pèrdua de matèries.
3. El nombre d’hores extraordinàries que poden ser retribuïdes resta establert en 80 anuals. La resta de les que es realitzin seran compensades mitjançant descans, tal i com s’indica a l’apartat 2 de l’article 43.
Pels treballadors que per la modalitat o duració del seu contracte realitzessin una jornada en còmput anual inferior a la jornada general en el centre de treball, el nombre màxim d’hores extraordinàries es reduirà en la mateixa proporció existent entre aquestes jornades.
4. En cap cas, per a determinar el nombre total d’hores extraordinàries realitzades en un any s’inclouran les de força major, ni les que hagin estat compensades mitjançant descans.
Article 29
Hores extraordinàries. Voluntarietat
1. La decisió d’oferir feina en hores extraordinàries és competència de la Direcció de la companyia, la qual pot proposar-les als treballadors que consideri oportú. Ha de procurar fer-ho de manera que hi participin tots els treballadors interessats, sempre però, tenint en compte l’especialitat de les feines que cal efectuar i els coneixements i la regularitat que presta cada treballador.
2. Aquests poden acceptar o no, amb plena llibertat, la realització de les hores extraordinàries ofertes. No obstant això, els treballadors que les exerceixen habitualment han de preavisar a la companyia, si volen deixar d’efectuar-les, uns quinze dies abans com a mínim, per tal de no pertorbar les previsions de treball programades.
3. Per motius de necessitat peremptòria de la companyia, de la conjuntura o circumstàncies anàlogues i independentment del nombre d’hores extraordinàries realitzades en mesos anteriors, es pot exigir al personal de més de divuit anys, la prestació de treball en hores extraordinàries, sense que en cap cas puguin sobrepassar-se els límits establerts legalment.
Article 30
Prolongació obligatòria de la jornada
1. No obstant el que disposa l’article anterior, els treballadors estan obligats a realitzar una jornada més llarga quan es tracti de prevenir o reparar sinistres o altres danys extraordinaris i urgents; també en el supòsit previst a l’apartat 4 de l’article 27.
2. El temps emprat per a això no es té en compte a l’efecte de duració màxima de la jornada ordinària ni per al còmput del màxim autoritzat d’hores extraordinàries, sense perjudici que s’aboni al treballador el preu determinat en aquest Conveni per a les hores extraordinàries.
Capítol 5
Llicències i excedències
Article 31
Llicències generals
1. Els treballadors afectats per aquest Conveni tenen dret als permisos següents, retribuïts amb el salari conveni, plus de conveni, complement per antiguitat, plus de funció, premi mensual a l’assistència i puntualitat, plus per plena dedicació i prima de producció, excepte en el cas previst a l’apartat i), en el qual no s’abonarà la prima.
a) Quinze dies naturals en cas de matrimoni, a comptar des del primer dia feiner que es falti a la feina.
b) Per infantament de l’esposa: dos dies feiners (ampliables a tres dies més en cas d’un desplaçament obligat).
Si existeix, addicionalment, una complicació o malaltia greu, el permís pot allargar-se dos dies més.
c) Per malaltia greu, accident i hospitalització del cònjuge o fills, pares, néts, avis i germans de l’un o de l’altre cònjuge: dos dies naturals (ampliables a tres dies més en cas d’un desplaçament obligat). La llicència podrà ser gaudida de forma discontínua prèvia comunicació a l’empresa i sempre que les necessitats de producció de la planta ho permetin.
d) Per defunció del cònjuge o fills, pares, néts, avis i germans de l’un o de l’altre cònjuge: tres dies naturals (ampliables a dos dies més en cas d’un desplaçament obligat).
e) Per matrimoni dels fills, pares, néts, avis i germans de l’un o de l’altre cònjuge: un dia.
f) Per compliment d’un deure inexcusable de caràcter públic: el temps necessari. S’entén com a tal, la compareixença personal i obligatòria del treballador davant d’un organisme públic. En aquest cas, no s’inclouen les compareixences o gestions d’iniciativa pròpia, és a dir, les que tot i ser preceptives, es puguin realitzar per escrit o en hores lliures de la jornada de treball i les que puguin exercir-se mitjançant una altra persona.
g) Pel temps establert per a gaudir dels drets educatius i generals i de la formació professional en els casos i la forma regulats a l’Estatut dels treballadors.
h) Per trasllat del domicili habitual: un dia.
i) Per el temps necessari quan, per raó de malaltia, el treballador necessiti l’assistència a un consultori mèdic en hores que coincideixin amb la seva jornada laboral, o que dins d’aquesta el treballador hagi d’acompanyar en cas d’assistència sanitària als seus fills menors de sis anys, o bé al seu pare o a la seva mare a un consultori mèdic, sempre que aquests visquin amb aquell, no es puguin valer per si mateixos i es demostri per part del treballador sol·licitant.
En qualsevol cas, el treballador haurà de justificar aquest permís amb un volant segellat i signat pel facultatiu.
j) Els treballadors, per lactància d’un fill menor de nou mesos tenen dret a una hora de descans dins de cada jornada laboral, repartida en dues fraccions de trenta minuts.
Aquest dret es pot substituir per una reducció de mitja hora de la seva jornada.
Aquest permís podrà ser gaudit indistintament per la mare o per el pare en cas de què ambdós treballin.
k) Les treballadores en estat tindran dret a absentar-se del treball, amb dret a remuneració, per a la realització d’exàmens prenatals i tècniques de preparació al part, previ avís a l’empresari i justificació de la necessitat de la seva realització dins de la jornada de treball.
2. Les llicències només es concedeixen per a la finalitat que han estat establertes i sempre que aquestes requereixin l’absència del treballador del seu lloc de treball.
3. El treballador ha d’acreditar documentalment davant la companyia el motiu de la llicència.
En el cas de parelles de fet, el treballador haurà de justificar la concessió del permís mitjançant la presentació del corresponent certificat de convivència, essent necessari un mínim de dos anys de convivència.
4. Les llicències es sol·liciten al quadre corresponent amb l’antelació màxima possible.
Cal exceptuar els casos d’urgència, en els quals el treballador ha de comunicar el fet a la companyia durant les primeres vint-i-quatre hores, sense perjudici de la justificació posterior.
5. El nombre de dies establert per a cada permís té el caràcter de màxim, per la qual cosa el treballador ha d’integrar-se al seu lloc de treball tan aviat com cessi la circumstància que va donar lloc a la concessió de la llicència. El permís per matrimoni n’és una excepció.
6. Quan es parla de dies sense cap més especificació, s’entén referit a dies naturals.
7. Les llicències només es concediran quan s’esdevinguin els fets que les motivin, tret de l’apartat 1.a).
En conseqüència, si aquest esdeveniment que dóna lloc a la llicència es produeix en dies festius, en època de vacances o durant una situació d’IT, accident de treball, malaltia professional o maternitat no s’efectuarà cap tipus de compensació.
S’exceptua el permís per matrimoni, que en cas de coincidir amb període de vacances, s’afegirà a aquest.
Article 32
Llicències als representants dels treballadors
1. Els representants legals dels treballadors tenen els drets i les prerrogatives que els concedeix la legislació vigent.
2. Per absentar-se del centre de treball, dins els límits reglamentaris, han de comunicar-ho al seu quadre immediat amb l’antelació possible, amb l’objecte de no pertorbar el procés del treball i justificar posteriorment, en forma documental, l’ús del temps emprat.
Article 33
Excedències
1. Excedències sense dret a reserva del lloc de treball
Els treballadors amb un any de servei, podran sol·licitar l’excedència voluntària per un termini mínim de dotze mesos i no superior a cinc anys, no computant-s’hi el temps que duri aquesta situació a cap efecte. En cap cas es podrà produir en els contractes de duració determinada.
Les peticions d’excedència seran resoltes per la Direcció de l’empresa, en el termini màxim d’un mes, tenint en compte les necessitats de la feina i procurant despatxar favorablement aquelles peticions que es fonamentin en l’acabament d’estudis, exigències familiars i d’altres anàlogues.
Quan el treballador ho sol·liciti, la reincorporació estarà condicionada a que hi hagi vacant en el seu grup professional. Si no hi hagués vacant en el seu grup professional però sí a l’inferior, l’excedent podrà optar entre ocupar aquesta plaça amb el salari que hi correspon fins que es produeixi una vacant en el seu grup professional, o no reingressar fins que es produeixi l’esmentada vacant. Ja sigui en el seu grup professional o en l’inferior, la reincorporació estarà condicionada a que es compleixin els requisits d’idoneïtat, formació i experiència que el lloc de treball exigeixi. En qualsevol cas, l’empresa té l’obligació de contestar per escrit a la petició de reingrés del treballador.
El treballador que no sol·liciti el reingrés un mes abans de la finalització de la seva excedència, causarà baixa definitiva a l’empresa. Per a acollir-se a una altra excedència voluntària, el treballador haurà de cobrir un nou període d’almenys quatre anys de servei efectiu a l’empresa.
2. Excedència amb reserva de lloc de treball
Pel que fa als drets reconeguts a la dona treballadora per les disposicions vigents, caldrà atenir-se al que està estipulat.
En l’excedència per a tenir cura dels fills, els treballadors tindran dret a un període d’excedència, no superior a tres anys, per a tenir cura de cada fill, tant quan sigui per natura com per a adopció, o als supòsits d’acolliment, tant permanent com preadoptiu, a contar des de la data de naixement o, en el seu cas, de la resolució judicial o administrativa. Del període en que el treballador romangui en situació d’excedència conforme a l’establert en aquest paràgraf, tindrà dret a l’assistència a cursos de formació professional, a quina participació haurà de ser convocat per la Direcció de l’empresa, especialment amb motiu de la seva reincorporació.
Durant el primer any el treballador tindrà dret a la reserva del seu lloc de treball. Passat aquest termini, la reserva quedarà referida a un lloc de treball del mateix grup professional. Es perdrà el dret al reingrés automàtic, si durant l’excedència es realitzen feines remunerades per compte aliè o habituals per compte propi.
Es podrà concedir al treballador una excedència de fins un màxim d’un any, amb reingrés automàtic, per a tenir cura d’un familiar, fins el segon grau de consanguinitat o afinitat, que per raons d’edat, accident o malaltia no pugui valer-se per sí mateix i no pugui dur a terme activitat retribuïda.
Si dos o més treballadors de l’empresa generessin aquest dret pel mateix subjecte causant, la Direcció podrà limitar el seu exercici simultani per raons justificades de funcionament de l’empresa.
Quan un nou subjecte causant donés dret a un nou període d’excedència, l’inici de la mateixa donarà fi al que, en el seu cas, es vingués gaudint.
El treballador que no sol·liciti el reingrés un mes abans del termini de la seva excedència, causarà baixa definitiva a l’empresa.
3. Excedències especials
Donarà lloc a la situació d’excedència especial del personal, qualsevol de les causes següents:
a) Nomenament per a un càrrec públic, quan el seu exercici sigui incompatible amb la prestació de serveis a l’empresa. En cas d’haver-hi discrepàncies al respecte, decidirà la jurisdicció competent. L’excedència es perllongarà el temps que duri el càrrec que la determini i atorgarà el dret a ocupar la mateixa plaça que exercia el treballador en produir-se tal situació, computant-hi el temps que hi hagi romàs en aquella com actiu a tots els efectes. El reingrés l’haurà de sol·licitar dins del mes següent al del seu cessament en el càrrec públic que ocupava.
b) Malaltia, un cop transcorregut el termini de baixa per incapacitat temporal i durant el temps en què el treballador rebi prestació d’invalidesa provisional de la Seguretat Social.
Article 34
Suspensió del contracte amb reserva del lloc de treball
En el cas de part, la suspensió tindrà una durada de setze setmanes ininterrompudes ampliables per part múltiple, en dues setmanes més, per cada fill a partir del segon. El període de suspensió es distribuirà a opció de l’interessada sempre que sis setmanes siguin immediatament posteriors al part, podent fent-ne ús el pare de la totalitat o, en els seu cas, de la part que resti del període de suspensió, en cas de defunció de la mare.
Això no obstant, en el cas que la mare i el pare treballin, aquella, en iniciar-se el període de descans per maternitat, podrà optar perquè el pare gaudeixi d’una part determinada i ininterrompuda del període de descans posterior al part bé de forma simultània o successiva amb el de la mare, llevat que en el moment de la seva efectivitat, la incorporació al treball per part de la mare suposi un risc per a la seva salut.
En el supòsit d’adopció i acolliment tant preadoptiu com permanent de menors fins a sis anys la suspensió tindrà una durada de setze setmanes ininterrompudes ampliables en el supòsit d’adopció o acolliment múltiple en dues setmanes més per cada fill a partir del segon, contades a l’elecció del treballador, bé a partir de la decisió administrativa o judicial d’acolliment, bé a partir de la resolució judicial per la que es constitueixi l’adopció.
La duració de la suspensió serà, així mateix, de setze setmanes en els supòsits d’adopció o acolliment de menors majors de sis anys d’edat quan es tracti de menors discapacitats o minusvàlids o que per les seves circumstàncies o experiències personals o que per provenir de l’estranger tinguin especials dificultats d’inserció social i familiar degudament acreditades pels serveis socials competents. En el cas de que el pare i la mare treballin, el període de suspensió es distribuirà a opció dels interessats, que el podran gaudir de forma simultània o successiva, sempre amb períodes ininterromputs i amb els límits assenyalats.
En els casos de gaudi simultani de períodes de descans, la suma dels mateixos no podrà excedir de les setze setmanes previstes als apartats anteriors o de les que corresponguin en cas de part múltiple.
Capítol 6
Règim salarial
Article 35
Normes generals
1. Aquest Conveni regula els conceptes salarials següents:
a) Salari conveni
b) Plus de conveni
c) Complement per antiguitat
d) Plus de funció
e) Gratificacions extraordinàries
f) Plus per treballs penosos, tòxics o perillosos
g) Plus de nocturnitat
h) Hores extraordinàries
i) Prima de producció
j) Premi mensual d’assistència i puntualitat
k) Plus per plena dedicació
2. L’enumeració d’aquests conceptes no significa que cadascun dels treballadors de la companyia els percebi tots. Les retribucions individuals són assignades en raó dels determinants següents: lloc de treball i circumstàncies subjectives i objectives del treballador, tal com s’especifica als articles següents.
Article 36
Salari conveni
És el que, per a cada grup professional, es detalla a continuació en valors anuals en euros:
A=de l’1.1.2002 al 31.12.2002; B=de l’1.1.2003 al 31.12.2003
|
A |
B |
|
|
Grup professional B |
21.512,53 |
22.157,91 |
|
Grup professional C |
15.132,17 |
15.586,14 |
|
Grup professional D |
13.275,94 |
13.674,22 |
|
Grup professional E |
11.927,87 |
12.285,71 |
|
Grup professional F |
11.381,78 |
11.723,23 |
Article 37
Plus de conveni
1. Els treballadors que percebin el 31.12.2001 un valor en concepte de plus de conveni, tindran un increment del 3 per cent, amb efectes de l’1.1.2002, sobre la massa salarial estandarditzada d’aquest concepte corresponent al període de l’1.1.2001 fins al 31.12.2001.
Amb efectes de l’1.1.2003, el plus de conveni tindrà un increment del 3 per cent sobre la massa salarial estandarditzada d’aquest concepte corresponent al període de l’1.1.2002 al 31.12.2002.
2. Per massa salarial estandarditzada s’entenen les condicions salarials fixades des de l’1 de gener fins el 31 de desembre, independentment de la meritació real percebuda.
3. El plus de conveni és objecte d’absorció, totalment o parcial, en els casos d’ascensos a grup professional superior, a excepció del cas en quin ascens representi la responsabilitat de comandament.
4. Amb efectes des de l’1 de gener de 2002, s’aplicarà un increment addicional de 200 euros anuals, proporcionalment a cada una de las quinze pagues anuals i en el concepte de Plus de Conveni, a cada treballador del grup professional F que tingui com a mínim un any d’antiguitat a la companyia.
La quantitat referida de 200 euros anuals s’aplicarà des del dia 1 del mes del venciment de l’any d’antiguitat, independentment de la data del mateix, i serà absorbible, en el seu cas, dels conceptes plus de conveni i/o plus de funció.
Aquest pagament serà proporcional a la jornada que el treballador realitzi en cada moment.
5. Per a l’any 2003, el valor de l’increment addicional establert en l’apartat 4 anterior, s’estableix en 206 euros anuals.
Article 38
Complement per antiguitat
1. Aquest complement s’abona per triennis acreditats, a comptar a partir de la incorporació del treballador en la companyia.
2. El trienni s’abona a partir del mes en què es meriti i en cadascuna de les quinze pagues anuals.
3. Les condicions dels triennis són les següents:
El primer trienni té un valor de 8,44 euros per paga. Aquest valor es refereix al període de l’1.1.2002 al 31.12.2002. Per al període de l’1.1.2003 al 31.12.2003 el valor establert es de 8,69 euros.
El segon, tercer i quart triennis tenen un valor de 4,22 euros per paga. Aquest valor es refereix al període de l’1.1.2002 al 31.12.2002. Per al període de l’1.1.2003 al 31.12.2003 el valor establert és de 4,35 euros.
Després que s’hagin meritat quatre triennis, no se’n meritarà cap més.
Amb efectes de l’1 de juliol de l’any 2004, no hi haurà nous venciments d’antiguitat.
Els imports que els treballadors rebin a 30.6.2004 es mantindran en el concepte de complement per antiguitat, i estaran subjectes als increments futurs que, en el seu cas, es pactin per aquest concepte.
Article 39
Plus de funció
1. Té el caràcter legal de complement personal i el dret a la seva meritació neix de circumstàncies subjectives i/o històriques independents del lloc de treball.
2. Els treballadors que percebin el 31.12.2001 un valor en concepte de plus de funció, tindran un increment del 3 per cent, amb efectes de l’1.1.2002, sobre la massa salarial estandarditzada d’aquest concepte corresponent al període de l’1.1.2001 fins al 31.12.2001.
Amb efectes de l’1.1.2003, el plus de funció tindrà un increment del 3 per cent sobre la massa salarial estandarditzada d’aquest concepte corresponent al període de l’1.1.2002 fins al 31.12.2002.
3. Per massa salarial estandarditzada s’entenen les condicions salarials fixades des de l’1 de gener fins el 31 de desembre, independentment de la meritació real percebuda. En el cas de treballadors que hagin ingressat durant el transcurs de l’any, a aquest efecte es consideraran com si percebessin totes les meritacions íntegres de l’any en les condicions establertes per conveni.
4. El plus de funció és objecte d’absorció, totalment o parcial, en els casos d’ascensos a grup professional superior. En el cas d’absorció parcial, el nou plus de funció és la diferència entre el salari conveni del grup professional superior i la suma dels conceptes salari conveni, plus de conveni i plus de funció que el referit treballador percebi.
Article 40
Gratificacions extraordinàries
1. Amb caràcter legal de complement salarial de venciment superior al mes, existeixen tres gratificacions anuals, corresponents a març, juliol i desembre.
2. El seu import és equivalent al d’una mensualitat comprensiva dels conceptes retributius següents:
a) Salari conveni
b) Plus de conveni
c) Complement per antiguitat
d) Plus de funció
e) Plus per plena dedicació
3. Les gratificacions s’han de meritar en els períodes següents:
La de març: de l’1 de gener al 31 de desembre de l’any anterior.
La de juliol: del 16 de juliol de l’any anterior al 15 de juliol del corrent.
La de desembre: del 16 de desembre de l’any anterior al 15 de desembre del corrent.
4. Els treballadors amb una antiguitat inferior a l’any en les dates finals de meritació esmentades a l’apartat anterior, percebran 1/365 per cada dia meritat de cada període.
5. Els treballadors que hagin produït baixa, han de percebre la part proporcional de les gratificacions que hagin meritat d’acord amb el mateix criteri establert en els dos apartats anteriors.
6. L’import de les gratificacions és proporcional al temps treballat efectivament durant els períodes de meritació establerts a l’apartat 4 d’aquest article. Es computa com a temps efectivament treballat el que correspon a vacances i a llicències retribuïdes.
Article 41
Plus per treballs penosos, tòxics o perillosos
1. S’ha d’abonar un plus de 0,28 euros, per hora efectivament treballada, en les tasques classificades com a penoses, tòxiques o perilloses, igual per a tots els grups professionals, al personal que realitza feines que han estat legalment classificades com a tals. Aquest valor es refereix al període de l’1.1.2002 al 31.12.2002.
Durant el període de l’1.1.2003 al 31.12.2003 el valor és de 0,29 euros.
2. L’import del plus a què es refereix l’apartat 1 d’aquest article es troba pactat de manera que cobreix les tres circumstàncies de penositat, toxicitat i perillositat si, eventualment, es dóna més d’una en un lloc de treball.
3. No es percebrà aquest plus en aquells casos en què les circumstàncies a les quals es refereix aquest article ja s’hagin tingut en compte per a la valoració del lloc de treball respectiu o del càlcul de l’import de l’incentiu.
4. El plus té caràcter funcional de complement de lloc de treball, per la qual cosa la seva meritació deriva exclusivament de l’exercici de l’activitat professional en els llocs que es classifiquin així sense que tingui, per tant, caràcter personal ni consolidable.
Article 42
Plus de nocturnitat
1. Amb el caràcter de complement de lloc de treball, existirà aquest plus, quins valors en euros, per hora treballada, són els següents:
A=de l’1.1.2002 al 31.12.2002; B=de l’1.1.2003 al 31.12.2003
|
A |
B |
|
|
Grup professional B |
1,41 |
1,45 |
|
Grup professional C |
1,28 |
1,32 |
|
Grup professional D |
1,12 |
1,15 |
|
Grup professional E |
1,09 |
1,12 |
|
Grup professional F |
1,05 |
1,08 |
2. La seva meritació -amb les excepcions que després es diran- neix del fet objectiu de prestar serveis ordinaris durant el període comprés entre les 22 i les 6 hores.
3. Quan la jornada ordinària sigui només parcialment nocturna, aquest plus es percebrà exclusivament per les hores compreses dins del període nocturn.
4. No es percebrà el plus en els casos següents:
a) En el cas de llocs de treball específicament nocturns com ara serenos i vigilants.
b) Els porters que facin torns rotatoris, quan efectuïn el de nit, perquè el seu salari ja està calculat amb inclusió de l’esmentat Plus.
c) En aquells altres llocs de treball en què la nocturnitat s’hagi ja tingut en compte com a factor determinant de la qualificació o del valor del salari.
d) Quan el temps treballat en jornada ordinària dins del període nocturn, sigui inferior a una hora.
e) Quan es realitzin hores extraordinàries.
Article 43
Hores extraordinàries
1. S’abonaran aplicant un increment del 50 per cent sobre el valor de l’hora ordinària, que compren el valor mensual del salari conveni, plus de conveni, complement per antiguitat i plus de funció.
Les hores extraordinàries rebudes fins la nòmina d’octubre de 2002, no tindran revisió, de cap tipus, en els imports abonats als treballadors.
2. En lloc del seu abonament en la forma anteriorment especificada, el treballador podrà optar per la seva compensació amb descans pel temps equivalent, a raó d’1 hora i 30 minuts per cada hora extra realitzada.
3. El descans compensatori ho serà per jornada completa de treball, pel que serà necessari la prèvia acumulació d’un nombre d’hores idèntic a la jornada vigent a cada moment.
El descans compensatori es gaudirà a la data que de comú acord estableixin la Direcció i el treballador, dins dels quatre mesos naturals següents.
Article 44
Primes de producció
1. Amb efectes de l’1.1.2002 el personal que treballa en règim de feina a prima ha de percebre el import de 128,02 euros mensuals.
A partir de l’1.1.2003 el import serà de 131,86 euros mensuals.
El pagament dels esmentats imports estaran subjectes a les deduccions per absentisme corresponents, d’acord a lo esmentat a l’annex I.
2. El valor de la prima i la seva percepció no estan subjectes a cap altre condicionament diferent al que s’estableix en aquest Conveni.
3. El personal dels grups professionals D, E i F que realitzi un canvi eventual de torn, ha de percebre per aquest motiu una compensació de 13,66 euros per cada dia que el canviï. Aquest valor és refereix al període de l’1.1.2002 al 31.12.2002.
Per al període de l’1.1.2003 al 31.12.2003 el valor és de 14,07 euros.
4. La companyia es reserva, prèvia comunicació al Comitè d’Empresa, l’aplicació del pagament de la prima de producció de la manera vigent fins a la nòmina de juny del 98, inclusiu, en el cas de que en el futur no es mantinguin els nivells actuals de rendiment. Per aquest motiu es mantindran actualitzades amb els increments corresponents les taxes de la taula de primes (annex I del Conveni).
Article 45
Premi mensual d’assistència i puntualitat
Els treballadors tenen dret a aquest premi segons les seves incidències d’assistència i puntualitat.
S’entén com a incidències:
a) Retard al treball.
b) Falta d’assistència al treball per qualsevol causa, exceptuant els casos d’accident laboral i els permisos retribuïts assenyalats a l’article 31.1, excepte els apartats i) i j).
L’import d’aquest premi queda establert de la forma següent:
Període de l’1.1.2002 al 31.12.2002
Per cap incidència al mes: 48,33 euros mensuals
Per una incidència al mes: 32,22 euros mensuals
Per dues incidències al mes: 16,11 euros mensuals
Període de l’1.1.2003 al 31.12.2003
Per cap incidència al mes: 49,78 euros mensuals
Per una incidència al mes: 33,18 euros mensuals
Per dues incidències al mes: 16,59 euros mensuals
Article 46
Plus per plena dedicació
1. D’acord amb l’estipulat a l’article 21 de l’Estatut dels treballadors, la companyia podrà establir pactes individuals per plena dedicació, acordant-se una compensació econòmica per la limitació que l’esmentat pacte comporta.
2. Els treballadors que percebin el 31.12.2001 un valor en concepte de plus per plena dedicació, tindran un increment del 3 per cent, amb efectes de l’1.1.2002, sobre la massa salarial estandarditzada d’aquest concepte corresponent al període de l’1.1.01 fins al 31.12.01.
Amb efectes de l’1.1.2003, el plus per plena dedicació tindrà un increment del 3 per cent sobre la massa salarial estandarditzada d’aquest concepte corresponent al període de l’1.1.2002 fins al 31.12.2002.
3. Per massa salarial estandarditzada s’entenen les condicions salarials fixades des de l’1 de gener fins el 31 de desembre, independentment de la meritació real percebuda. En el cas de treballadors que hagin ingressat durant el transcurs de l’any, a aquest efecte es consideraran com si percebessin totes les meritacions íntegres de l’any en les condicions establertes per conveni.
Article 47
Aturs improductius
El temps d’aturs improductius cal abonar-lo a raó del salari conveni, el plus de conveni, el plus de funció, el plus de plena dedicació i el complement per antiguitat, mentre el treballador romangui en el seu lloc de treball.
Article 48
Bonificació
A la nòmina de gener de 2003 s’abonarà a cada treballador en situació d’alta a la companyia el 31.12.2002, l’import de 136 euros.
Aquest import correspon al període de l’1.1.2002 al 31.12.2002, per la qual cosa el pagament serà proporcional al temps efectiu treballat durant l’esmentat període.
El Comitè d’Empresa i els representants de la companyia es reuniran per a establir els criteris de càlcul de la bonificació corresponent a l’any 2003. A partir de l’any 2003, l’import corresponent a la bonificació s’abonarà en dos pagaments proporcionals anuals, cadascun en les nòmines de juliol (de l’any corresponent) i gener (de l’any següent)
Article 49
Pagament de les retribucions
1. Els imports pactats es refereixen, sempre que específicament no es digui una altra cosa, a la jornada ordinària. En els casos de realitzar-se una jornada inferior a la pactada es reduiran proporcionalment els diferents conceptes retributius.
2. Els imports consignats tenen la consideració de bruts, van a càrrec del treballador els impostos i quota de la Seguretat Social que legalment correspongui reduir.
3. El pagament de les 12 mensualitats ordinàries, inclosa la de vacances, s’efectuarà per mesos vençuts. Les extraordinàries s’abonaran els dies 15 de març, juliol i desembre.
En els casos en que el pagament de les mensualitats i/o pagues extraordinàries coincideixi amb algun període vacacional, individual o col·lectiu, la companyia no estarà obligada al pagament de les retribucions corresponents amb anterioritat al començament del gaudi de les esmentades, podent els treballadors afectats sol·licitar una bestreta de les dites retribucions.
4. El pagament de les retribucions es realitzarà mitjançant transferència bancària, substituint els resguards de la mateixa la signatura del treballador en el rebut de salaris.
5. Quan el treballador sigui baixa de l’empresa se li deduirà de la seva liquidació de parts proporcionals las seves bestretes no liquidades o altres quantitats que hagués pogut deure a l’empresa.
Article 50
Condicions salarials
Els valors dels diferents conceptes retributius i les ajudes socials incloses en aquest Conveni, s’aplicaran sense revisió, en els valors que figuren en els annexes I i en els respectius articles que els regulen.
Capítol 7
Assistència social
Article 51
Principis generals
1. Els beneficis que s’estableixen en aquest capítol no tenen el caràcter legal de salari, en no requerir la contraprestació específica del treballador.
2. Per tant, segons la seva naturalesa, són prestacions d’assistència social o complementàries de les reglamentàries de la Seguretat Social.
3. Per tenir-hi dret, a part dels requisits específics que puguin establir-se per a cada cas, el beneficiari haurà d’acreditar documentalment davant la companyia les circumstàncies que donin lloc a l’origen del dret.
4. Les quantitats que s’especifiquen als articles següents tenen caràcter de brutes. D’aquestes s’han de sostraure els impostos que reglamentàriament les graven.
Article 52
Ajuda per incapacitat temporal, accident de treball, malaltia professional i/o maternitat
1. Tots els treballadors en situació d’incapacitat temporal (IT) o maternitat han de rebre un complement de la prestació de la Seguretat Social, que consisteix en:
a) A partir del primer dia de baixa per IT i fins al vigèsim, ambdós inclosos, cal complementar la prestació de la Seguretat Social amb la quantitat necessària per a aconseguir el 85% del total (sumats tots ells) dels conceptes retributius següents acreditats al moment de la baixa:
Salari conveni
Primes de producció
Plus de conveni
Premi mensual d’assistència i puntualitat
Complement per antiguitat
Plus per plena dedicació
Plus de funció
b) A partir del vint-i-unè dia, s’han de complementar les prestacions de la Seguretat Social amb la quantitat necessària per a aconseguir el 100% de la base detallada al punt a) d’aquest apartat.
c) El rendiment que cal aplicar per al concepte de primes és la mitjana dels rendiments obtinguts durant els sis últims mesos; per a aquesta mitjana no es tenen en compte els rendiments de les hores extraordinàries.
d) En els casos derivats de maternitat , accident de treball o malaltia professional, el complement ha de cobrir fins al 100% de la base detallada al punt a) a partir del primer dia de la baixa.
e) L’empresa, en cap cas, es farà càrrec de cap increment en el complement referit al present article, si per modificació legislativa o reglamentària es produïssin reduccions en els dies i/o percentatges en les prestacions de la Seguretat Social o mútua d’accidents de treball, vigents a la data de la signatura del conveni.
2. Al centre de treball es constituirà una Comissió integrada per quatre membres: dos del Comitè de Empresa, el director del centre de treball o la persona que delegui, i una altra persona designada pel director general.
Quan es produeixi una baixa per malaltia que aconsegueixi una duració de vint dies continuats, aquesta Comissió haurà d’estudiar les seves motivacions, conseqüències i circumstàncies familiars del treballador; i per això, pot disposar de la pràctica d’un reconeixement mèdic i si aquesta Comissió unànimement ho acorda, la prestació reconeguda al paràgraf anterior serà anticipada sense esperar el transcurs dels vint dies.
3. La Comissió que s’estableix a l’apartat anterior, per unanimitat pot acordar la pèrdua del dret a percebre el complement del salari al qual es refereix aquest article.
4. La companyia té dret a que els metges al seu servei practiquin reconeixements mèdics al domicili particular del treballador, tants cops com consideri necessaris. La negativa del treballador a sotmetre’s al reconeixement mèdic de la companyia o d’especialistes facultatius, es considera com a presumpció de simulació de la malaltia o l’accident que va motivar la baixa corresponent, la qual tindrà l’efecte immediat de supressió del complement del salari al qual es refereix aquest article.
Article 53
Subsidi per defunció
La companyia ha d’abonar a l’hereu legal del treballador que es mori, un subsidi de 6.600 euros. Aquest valor es refereix al període de l’1.1.2002 al 31.12.2002.
El valor pel període de l’1.1.2003 al 31.12.2003 és de 6.800 euros.
Aquest pagament serà proporcional a la jornada en còmput anual que realitzi el treballador que mori, en el moment en que es produeixi el fet.
Article 54
Ajuda d’escolaritat
1. Hi tindran dret els treballadors que tinguin fills, fins l’edat de setze anys, computada a 30 de setembre.
2. El seu import és el següent:
a) Per cada fill fins a vuit anys: 107,06 euros. Aquest valor es refereix al període de l’1.1.2002 al 31.12.2002.
El valor pel període de l’1.1.2003 al 31.12.2003 és de 110,27 euros.
b) Per cada fill comprès entre els nou i setze anys: 160,54 euros. Aquest valor es refereix al període de l’1.1.2002 al 31.12.2002.
El valor pel període de l’1.1.2003 al 31.12.2003 és de 165,36 euros.
3. L’import acreditat s’ha d’abonar, un sol cop, en la nòmina del mes d’agost anterior.
4. En el cas que el pare i la mare treballin a la companyia, només pot rebre aquest premi un dels dos.
5. S’estableix una antiguitat mínima de tres mesos en la companyia, per a poder gaudir d’aquesta ajuda.
Article 55
Ajuda a minusvàlids físics i/o psíquics
1. Als treballadors que tinguin fills minusvàlids físics i/o psíquics i que per aquesta causa rebin la prestació corresponent de la Seguretat Social, se’ls ha d’abonar (mentre es mantingui aquesta circumstància) una ajuda mensual de 330,83 euros. Aquest valor es refereix al període de l’1.1.2002 al 31.12.2002.
Pel període de l’1.1.2003 al 31.12.2003, el valor és de 340,75 euros.
2. Aquesta ajuda és compatible amb el premi d’escolaritat establert a l’article anterior.
3. Tant aquesta ajuda com el premi d’escolaritat deixaran de meritar-se el dia que l’Estat o els seus organismes paguin totes les despeses, pel que fa a l’educació en general, com les que es produeixin per tenir cura dels minusvàlids.
4. En el cas que el pare i la mare treballin a la companyia, només pot rebre aquesta ajuda el progenitor que tingui reconeguda la prestació a la qual es refereix l’apartat 1 d’aquest article.
Article 56
Ajuda estudis
Aquells treballadors que fora de la jornada de treball cursin estudis en centres estatals d’educació general bàsica, batxillerat unificat polivalent, estudis universitaris i de formació professional, sempre que aquests darrers tinguin connexió amb les activitats de l’empresa tindran una reducció de jornada, amb abonament de salari conveni, plus de conveni, plus de funció, complement per antiguitat, plus per plena dedicació i puntualitat, en la quantia necessària per que entre la finalització de la jornada de treball i l’hora d’inici dels cursos hi hagi dues hores, i sense que dita reducció excedeixi d’una hora i mitja. Per gaudir de la dita reducció caldrà acreditar la matriculació en el curs i el seu horari, i que no es realitzi el curs corresponent en altres horaris que no requereixin la dita reducció.
Article 57
Assegurança d’accidents
S’estableix per a tots els col·laboradors afectats per aquest Conveni una pòlissa que cobreix l’accident en qualsevol hora del dia, durant tots els dies del any.
Els riscos a cobrir són els següents:
Mort: 18.030,36 euros.
Invalidesa absoluta i permanent: 18.030,36 euros.
Invalidesa parcial: Segons barem.
Per als casos de mort i d’invalidesa absoluta i permanent, el pagament serà proporcional a la jornada en còmput anual que realitzi el treballador afectat, en el moment en que es produeixi el fet.
Capítol 8
Premis
Article 58
Premi a l’antiguitat
S’estableixen els següents premis:
1. En complir-se 10 anys d’antiguitat efectiva a la companyia, 156,28 euros. Aquest valor es refereix al període de l’1.1.2002 al 31.12.2002.
El valor pel període de l’1.1.2003 al 31.12.2003 és de 160,97 euros.
2. En complir-se 25 anys d’antiguitat efectiva a la companyia, una mensualitat comprensiva dels conceptes salarials següents:
Salari conveni
Plus de funció
Plus de conveni
Primes de producció
Complement per antiguitat
Plus per plena dedicació
El rendiment que cal aplicar pel concepte de primes de producció és la mitjana dels rendiments obtinguts durant els dotze mesos anteriors.
Capítol 9
Formació
Article 59
Formació
La formació professional és un dret i, quan aquesta es realitzi dins de la jornada laboral, un deure de tots el treballadors.
1. L’empresa podrà organitzar cursos de formació i de perfeccionament del personal amb caràcter gratuït, a fi i efecte de promoció professional i capacitació. Podrà també organitzar programes específics de formació professional per a la dona i de reciclatge professional per als tècnics.
2. Es constituirà, si així ho demanen els representants legals dels treballadors i amb càrrec al crèdit de hores sindicals, una comissió paritària de formació, que es composarà de dos representants del treballadors i dos de la Direcció de la companyia, quins seran designats per i entre els representats legals del personal i de l’empresa. Aquesta Comissió rebrà informació dels plans de formació preparats per l’empresa, proposarà les seves pròpies iniciatives i seguirà el seu desenvolupament i avaluació. Vetllarà per impulsar programes específics que facilitin el desenvolupament professional dels treballadors menys qualificats i permetin l’accés de la dona a nivells de responsabilitat on es trobi menys representada.
La Direcció de l’empresa informarà als representants dels treballadors sobre els plans anuals de formació previstos en relació amb els objectius de l’empresa.
Els plans sotmesos a l’Acord Nacional de Formació Continua o d’altres formes de subvenció institucional hauran de presentar-se amb acord, o si aquest no es produeix, acompanyats d’acta que reflecteixi la posició motivada de cadascuna de les parts. Si en el termini de quinze dies comptats d’ençà que l’empresa hagi lliurat als representants legals dels treballadors el Pla de formació, els representants esmentats no haguessin reflectit la seva posició de desacord motivada al respecte, s’entendrà que estan d’acord amb el pla presentat.
3. Permisos individuals de formació. Els treballadors afectats pel present Conveni podran sol·licitar permisos individuals de formació amb els termes previstos a l’Acord Nacional de Formació Contínua, mentre l’esmentat acord estigui en vigor i en tot cas, amb els requisits següents:
a) L’objecte del permís el constituirà una acció formativa dirigida al desenvolupament i adaptació de les qualificacions tecnicoprofessionals del treballador i no inclosa en el Pla de formació d’empresa o agrupat. Haurà d’ésser reconeguda per una titulació oficial i tenir caràcter presencial.
b) El treballador sol·licitant haurà de tenir una antiguitat, almenys, d’un any a l’empresa i presentar la corresponent sol·licitud a l’empresa amb una antelació mínima de tres mesos abans de l’inici de l’acció formativa.
c) La seva durada no podrà sobrepassar les 200 hores a l’any.
d) La Direcció de l’empresa només podrà denegar la concessió del permís en cas de greus raons productives o organitzatives, que hauran d’acreditar-se davant els representants dels treballadors. El nombre de persones que el gaudeixin simultàniament mai podrà ser superior, llevat de pacte a la contra a:
1, si la plantilla del centre de treball és de 10 ó menys treballadors.
2, si és de 11 a 50.
5, si és de 51 a 100.
10, si és de 101 a 250.
20, si és de 251 a 500.
40, si és de 501 a 1.500
e) Aquest permís tindrà la remuneració que li reconegui la Fundació per a la Formació Contínua.
Capítol 10
Faltes
Article 60
Faltes lleus
Tenen la consideració de faltes lleus, les següents:
1. D’una a tres faltes de puntualitat comeses en un període de trenta dies.
S’entén per falta de puntualitat fitxar al rellotge de control en un temps que depassi l’hora d’inici de la jornada de treball, qualsevol que sigui el retard.
2. No notificar prèviament o, si escau, dins de les vint-i-quatre hores següents a la falta, la raó de l’absència justificada a la feina, llevat que es provi la impossibilitat d’haver-ho fet.
3. Abandonar la feina, sense cap causa justificada ni avís als superiors, encara que sigui per poc temps.
Si d’aquesta absència es derivava un perjudici per a la companyia o per als companys de la feina, o era una causa d’accident, aquesta falta es consideraria greu o molt greu, segons les conseqüències.
4. Faltar a la feina un dia, sense justificar-ho.
5. No conservar en la forma adequada el material i la maquinària a càrrec del treballador.
Si d’aquesta distracció es derivava un perjudici per a la companyia, o per als companys de la feina, o era una causa d’accident, aquesta falta es consideraria greu o molt greu, segons la conseqüència.
6. La falta de neteja personal.
7. No comunicar a la companyia els canvis de residència o domicili.
8. Discutir amb els companys sobre assumptes aliens a la feina dins de la companyia.
Si la discussió produïa un escàndol, el fet es consideraria constitutiu d’una falta greu o molt greu.
9. No atendre les persones amb l’atenció i la diligència adequades.
10. Utilitzar el telèfon sense cap autorització.
11. Canviar d’armari en el vestidor sense cap autorització.
12. Deixar vestits o efectes fora dels llocs als quals es destinen.
13. Llençar papers, draps, closques, residus, etc. fora dels llocs destinats a recollir-los.
14. No comportar-se amb els companys, als actes col·lectius i a la feina, amb la correcció que requereix el respecte mutu i la bona convivència.
15. No avisar el cap immediat dels defectes de la maquinària, eines o del material o de la necessitat d’aquest per a continuar treballant.
En el cas que d’això es derivés un fet greu, la falta es consideraria greu o molt greu.
16. Distreure els companys durant la feina.
17. No lliurar el comprovant de l’autorització de sortida.
Article 61
Faltes greus
1. Reincidir en una falta lleu, encara que sigui de naturalesa distinta i dins del mateix trimestre, després d’haver existit una sanció arran de la comissió de la primera.
2. Més de tres faltes de puntualitat comeses durant un període de trenta dies.
Quan el treballador hagi de rellevar un company, només amb una sola falta de puntualitat es considerarà falta greu.
3. Faltar de dos a tres dies a la feina durant un període de trenta dies, sense justificar-ho.
Quan el treballador hagi de rellevar un company, o quan com a conseqüència de la seva absència es perjudiqui considerablement la companyia, només una sola falta es considerarà greu.
4. No comunicar amb la puntualitat deguda les variacions personals o familiars que repercuteixin en el dret a la percepció de qualsevol tipus de remuneració, bé sigui de la companyia o de la Seguretat Social.
La falsedat o l’omissió maliciosa en l’aportació d’aquestes dades es considera una falta molt greu.
5. La negligència o desídia en el treball quan n’afecti el bon funcionament.
6. La desobediència als superiors en qualsevol matèria de treball; inclosa la resistència i obstrucció a nous mètodes de racionalització del treball o modernització de la maquinària, els quals pretengui introduir la companyia i també el fet de negar-se a emplenar els fulls de treball, el control d’assistència, etc.
Si això implica una pèrdua manifesta de la disciplina o se’n deriva un perjudici notori per a la companyia o els companys de feina, es considerarà una falta molt greu.
7. Simular la presència d’un altre treballador i fitxar per a ell als rellotges de control.
8. Actuar amb imprudència o infringir les disposicions sobre la higiene i la seguretat en el treball.
Si la conducta del treballador implica un risc d’accident per a ell o per als seus companys o un perill d’avaries per a les instal·lacions, es podrà considerar una falta molt greu.
A aquests efectes, es consideren una imprudència els casos següents:
a) Posar en marxa els motors o les màquines sense adoptar la precaució necessària per tal que no es produeixin accidents a d’altri.
b) Netejar o greixar les màquines, els motors o les transmissions en moviment, tret que això sigui imprescindible.
c) Reparar o canviar les peces de la maquinària, abans que no es col·loquin els dispositius de seguretat.
d) Treballar sense les proteccions prescrites per evitar accidents.
e) Subjectar corretges en moviment.
f) Treballar en zones pròximes a la maquinària o a les transmissions amb vestits que no siguin cenyits, que no estiguin botonats o subjectes.
g) Efectuar feines en condicions d’alta tensió, sense assegurar-se que les línies estiguin desconnectades.
h) Incomplir qualsevol tipus de normes referents a la seguretat i la higiene en el treball.
i) Negar-se a ser reconegut pels serveis mèdics de la companyia llevat que es presenti una certificació mèdica substitutiva del reconeixement esmentat.
j) Passar per sota de càrrega en suspensió.
9. Realitzar, sense el permís oportú, feines particulars durant la jornada, i emprar per als usos propis eines o útils de la companyia, encara que sigui fora de la jornada laboral.
10. Distreure’s, jugant o llegint, durant la jornada laboral.
11. L’embriaguesa o consum de drogues, circumstancialment durant la feina.
12. La disminució voluntària i esporàdica del rendiment normal del treball.
13. Revelar secrets de reserva obligada, quan no es produeixi un greu perjudici a la companyia.
14. Els retards en l’incompliment de les ordres donades o dels serveis encomanats quan es perjudiqui la companyia.
15. Utilitzar màquines o eines sense cap autorització o que no es trobin en un perfecte estat de funcionament, el qual ja hagués estat assenyalat.
16. No fitxar a l’entrada o sortida de la feina.
17. Absentar-se del centre de treball, sense cap autorització escrita.
18. Portar persones no autoritzades en els vehicles de la companyia.
19. Passar llistes i recollir firmes amb qualsevol objectiu, durant les hores de treball, sense l’autorització pertinent.
20. Realitzar col·lectes o actes semblants no autoritzats dins del recinte de la companyia.
21. Entrar a les dependències prohibides.
22. Fumar en els llocs on estigui prohibit.
23. Treure paquets, materials o eines del centre de treball, sense cap permís escrit dels superiors.
24. Negar-se a mostrar el contingut dels paquets al porter o vigilant, per a la seva comprovació.
25. No complir, les persones accidentades, les prescripcions del servei mèdic de la companyia.
26. Amagar faltes o fets que el treballador hagi presenciat i perjudiquin els interessos de la companyia.
27. Trobar-se als locals de la companyia fora de la jornada laboral, sense l’autorització deguda, o bé introduir-hi persones estranyes.
28. La imprudència en acte de servei.
Si implica un risc d’accidents per a si mateix o per als seus companys o un perill d’avaries per a les instal·lacions, es podrà considerar una falta molt greu. En tot cas, es considera una imprudència en un acte de servei el fet de no usar les peces de vestir i aparells de seguretat de caràcter obligatori.
29. L’abús d’autoritat per part dels