DECRET
386/2004, de 21 de setembre, pel qual es modifica el Decret 152/2001, de 29 de maig, sobre avaluació i certificació de coneixements de català.
El Decret 152/2001, de 29 de maig, sobre avaluació i certificació de coneixements de català, preveu els diferents certificats de català que expedeix la Direcció General de Política Lingüística.
El Decret 52/2003, de 20 de febrer, pel qual s'atribueix a l'Institut Ramon Llull la competència sobre l'avaluació i certificació del coneixement del català com a segona llengua fora del domini lingüístic, va afegir un segon paràgraf a l'article 1 del Decret 152/2001, en el qual es preveu una exclusió de l'àmbit d'aplicació del Decret. És necessari fer una nova modificació d'aquest precepte per tal de precisar de manera més acurada l'àmbit d'aplicació del Decret 152/2001.
El Decret 152/2001, de 29 de maig, en la disposició addicional primera estableix que, per Ordre del conseller o consellera de Cultura es poden establir, d'acord amb la normativa vigent, els títols, diplomes i certificats que són considerats equivalents als que regula aquest Decret. Cal modificar aquesta disposició addicional primera atès que la competència en matèria de política lingüística correspon al conseller en Cap d'acord amb el Decret 193/2004, de 20 de febrer, de segona modificació del Decret 296/2003, de 20 de desembre, de creació, denominació i determinació de l'àmbit de competències dels departaments de l'Administració de la Generalitat de Catalunya.
El Decret 152/2001, de 29 de maig, estableix, en un annex per a cada certificat, la descripció del nivell de coneixements de llengua, i l'estructura i el contingut de les proves corresponents. És convenient adaptar aquests annexos a la seva naturalesa de disposició de caràcter general, i, en conseqüència, excloure'n el contingut no estrictament normatiu.
Per això, de conformitat amb el que estableix la Llei 13/1989, de 14 de desembre, d'organització, procediment, i règim jurídic de l'Administració de la Generalitat de Catalunya, a proposta del conseller en Cap i d'acord amb el Govern,
Decreto:
Article 1
Es modifica el segon paràgraf de l'article 1 del Decret 152/2001, de 29 de maig, sobre avaluació i certificació de coneixements de català, que queda redactat de la manera següent:
"Aquest Decret no és d'aplicació als certificats de coneixements de català que expedeix l'Institut Ramon Llull ni a les proves per a obtenir-los dins l'àmbit de les seves competències."
Article 2
Es modifica el punt 3 de l'annex 1 del Decret 152/2001, de 29 de maig, sobre avaluació i certificació de coneixements de català, que queda redactat de la manera següent:
".3 Descripció de les àrees
"3.1 Àrea d'adequació a la situació de comunicació.
"L'examinand ha ser capaç d'identificar la resposta adequada a una intervenció o a una situació de la vida quotidiana entre diverses opcions.
"3.2 Àrea de comprensió oral.
"L'examinand ha de ser capaç d'entendre el significat global i la informació principal d'una sèrie de textos orals breus, com anuncis, avisos emesos per megafonia, notícies, diàlegs breus sobre temes quotidians...
"3.3 Àrea de comprensió lectora.
"L'examinand ha de ser capaç d'entendre el sentit general i les idees principals de textos breus no gaire complexos i de localitzar-hi la informació necessària per realitzar una tasca. Els textos poden ser notes, anuncis, notícies, enquestes, prospectes informatius, programes d'espectacles...
"3.4 Àrea d'expressió oral.
"L'examinand ha de participar en una conversa i respondre a diferents situacions de comunicació quotidianes (per ex.: demanar informació, presentar algú, descriure alguna cosa...)."
Article 3
Es modifica el punt 3 de l'annex 2 del Decret 152/2001, de 29 de maig, sobre avaluació i certificació de coneixements de català, que queda redactat de la manera següent:
".3 Descripció de les àrees
"3.1 Àrea de comprensió lectora.
"L'examinand ha de ser capaç d'entendre textos reals, de caràcter informatiu i divulgatiu, i textos senzills d'opinió. Ha de poder entendre'n la informació principal, els detalls rellevants, el propòsit i les opinions de l'autor. Els textos acostumen a ser notícies, reportatges breus, cartes, prospectes informatius, articles senzills d'opinió...
"3.2 Àrea d'expressió escrita.
"L'examinand ha de ser capaç d'escriure cartes personals per demanar i donar informació, explicar fets, expressar desitjos, plans i propostes...
"3.3 Àrea de comprensió oral.
"L'examinand ha de ser capaç d'entendre i extreure la informació rellevant de textos breus propis de situacions de la vida quotidiana (anuncis, informació sobre temes quotidians, notícies, missatges per megafonia, diàlegs breus...).
"També ha de poder entendre informació específica de textos més llargs, com ara un entrevista.
"3.4 Àrea de gramàtica i vocabulari.
"L'examinand ha de demostrar que domina les estructures elementals més freqüents de la llengua.
"3.5 Àrea d'expressió oral.
"L'examinand ha de poder participar en converses sobre temes de la vida quotidiana, fent explicacions, descripcions, etc., i ha de ser capaç de respondre a diferents situacions de comunicació quotidianes (per ex.: demanar informació, disculpar-se i donar explicacions, fer una proposta...)."
Article 4
Es modifica el punt 3 de l'annex 3 del Decret 152/2001, de 29 de maig, sobre avaluació i certificació de coneixements de català, que queda redactat de la manera següent:
".3 Descripció de les àrees
"3.1 Àrea de comprensió lectora.
"L'examinand ha de ser capaç d'entendre un ampli ventall de textos de tipus divers, de caràcter no especialitzat. Ha de poder fer una comprensió general i detallada i inferir informació, punts de vista i actituds implícites en el text, aplicant diferents estratègies de lectura d'acord amb l'objectiu.
"3.2 Àrea d'expressió escrita.
"L'examinand ha de ser capaç d'escriure textos descriptius, narratius o discursius de caràcter no especialitzat relacionats amb l'àmbit privat, laboral o acadèmic. Els textos s'han de redactar d'acord amb les situacions de comunicació especificades, amb una estructura coherent i un grau de cohesió acceptable. L'examinand ha de disposar d'un ventall suficient d'estructures lingüístiques i de lèxic que li permetin expressar-se de manera fluida i ha de redactar amb una correcció ortogràfica acceptable.
"3.3 Àrea de comprensió oral.
"L'examinand ha de ser capaç de dur a terme una comprensió general i detallada de textos orals en registre col·loquial o de formalitat mitjana, d'extensió diversa, com ara: diàlegs, notícies comentades, converses, entrevistes... N'ha de poder entendre el sentit general, la informació principal i els detalls concrets així com deduir significats no explícits (intencions, actituds, sentiments...).
"3.4 Àrea de gramàtica i lèxic.
"L'examinand ha de demostrar que té un domini suficient del sistema lingüístic a través de la realització de diversos exercicis, la majoria dels quals es basen en textos.
"Així, l'examinand ha de demostrar que té uns coneixements que li permeten aplicar les convencions ortogràfiques generals; generar estructures en català (discurs indirecte, correlacions verbals, perífrasis, oracions impersonals...); seleccionar elements lèxics o gramaticals d'acord amb el context semàntic i/o gramatical; formar paraules aplicant els principals mecanismes de formació i escollir el significat d'una paraula o expressió.
"3.5 Àrea d'expressió oral.
"L'examinand ha de demostrar que és capaç d'organitzar i regular el propi discurs, d'interactuar amb un interlocutor per tal de resoldre una tasca i de conversar sobre un tema d'interès general."
Article 5
Es modifica el punt 3 de l'annex 4 del Decret 152/2001, de 29 de maig, sobre avaluació i certificació de coneixements de català, que queda redactat de la manera següent:
".3 Descripció de les àrees
"3.1 Àrea d'expressió escrita.
"L'examinand ha de demostrar que és capaç d'escriure textos de formalitat mitjana, de caràcter no especialitzat i relatius a l'àmbit laboral i social, amb un grau suficient de coherència, cohesió, adequació i correcció.
"Es valoren les capacitats següents:
"a) Adequar-se a la situació comunicativa plantejada: al destinatari, al tema, a l'objectiu comunicatiu, al canal i a les característiques formals o convencionals del text.
"b) Seleccionar la informació necessària, rellevant (no contradictòria, no repetitiva, completa...) i ordenar-la de manera lògica (jerarquització de les idees, organització del contingut d'acord amb el tipus de text, bona utilització dels paràgrafs...).
"c) Utilitzar de manera prou precisa els elements cohesionadors (signes de puntuació i elements de relació entre frases: conjuncions, pronoms relatius, pronoms febles, adverbis, lèxic, etc.) i les formes o locucions que indiquen la relació i la progressió de les idees.
"d) Utilitzar els recursos lingüístics (lèxic i solucions sintàctiques) de manera variada i precisa.
"e) Expressar-se amb un grau acceptable de correcció pel que fa a l'aplicació de la normativa gramatical (de l'ortografia, de la morfologia i la sintaxi, i del lèxic).
"3.2 Àrea de comprensió lectora.
"L'examinand ha de demostrar que és capaç d'entendre textos escrits sobre temes d'interès general i específics de divulgació, de finalitats i graus de formalitat diversos, i de diferents varietats geogràfiques.
"L'examinand ha de comprendre:
"a) El significat global.
"b) Les idees principals i les secundàries o els detalls.
"c) Les idees no formulades explícitament .la intenció comunicativa, el punt de vista i l'actitud de l'autor, el to (la ironia, l'humor, etc.) i els dobles sentits.
"d) L'organització del text (ordre i connexió de les idees).
"3.3 Àrea de gramàtica i vocabulari.
"L'examinand ha de demostrar que té un domini suficient del sistema lingüístic que li permet expressar-se amb una qualitat lingüística acceptable.
"L'examinand ha de poder:
"a) Aplicar les regles generals i particulars i també les excepcions més usuals de la llengua general estàndard.
"b) Seleccionar i utilitzar els elements lingüístics en contextos oracionals i textuals tenint en compte la sintaxi i la semàntica.
"c) Generar estructures oracionals en català gramaticalment correctes.
"d) Formar paraules aplicant els mecanismes més usuals de derivació i composició.
"e) Conèixer el significat precís de paraules i expressions.
"3.4 Àrea d'expressió oral.
"L'examinand ha de demostrar que és capaç d'expressar-se amb facilitat i fluïdesa, de manera adequada i suficientment correcta en situacions de comunicació quotidianes dels àmbits social i laboral d'una formalitat mitjana, que requereixen l'ús de la llengua oral estàndard.
"L'examinand ha de demostrar que és capaç de produir un text monologat, amb coherència, i adequació a la situació comunicativa.
"Es valoren les capacitats següents:
"a) Adequar-se a la situació (als interlocutors, al tema i a l'objectiu comunicatiu).
"b) Conduir el text (el tema, les idees) de manera ordenada i clara: iniciar el tema, desenvolupar-lo, donar-lo per acabat...
"c) Compensar les pròpies dificultats de comunicació/expressió: autocorregir-se, aclarir una idea o emfasitzar un aspecte important per mitjà de la reformulació, la matisació, l'exemplificació...
"L'examinand ha de demostrar que és capaç de fer servir amb flexibilitat els recursos propis de la llengua oral estàndard, d'una formalitat mitjana.
"Es valoren les capacitats següents:
"a) Combinar amb flexibilitat construccions diferents (declaratives, interrogatives, canvis d'ordre...).
"b) Utilitzar un repertori lèxic prou ampli i precís sobre temes de caràcter general (sense excés de repeticions ni de mots jòquer .cosa, fer, tema, etc.).
"c) Utilitzar elements cohesionadors i connectors lògics propis de la llengua oral.
"d) Pronunciar amb claredat i amb un grau de correcció acceptable d'acord amb els criteris de pronúncia estàndard.
"e) Llegir un text en veu alta de manera que sigui comprensible per a qui l'escolta (llegir sense vacil·lacions i segmentant adequadament, amb el ritme i la velocitat adequats...)."
Article 6
Es modifica el punt 3 de l'annex 5 del Decret 152/2001, de 29 de maig, sobre avaluació i certificació de coneixements de català, que queda redactat de la manera següent:
".3 Descripció de les àrees
"3.1 Àrea de comprensió oral i lectora i expressió escrita.
"L'examinand ha de demostrar que és capaç d'entendre textos orals de formalitat alta i de transcriure'ls amb fidelitat i correcció. Es valoren la comprensió oral i la correcció (ortogràfica, morfològica i sintàctica) de l'expressió escrita. També es valora l'ús dels signes de puntuació, que han d'anar d'acord amb la sintaxi del text.
"L'examinand ha de demostrar que és capaç d'entendre amb detall textos escrits en varietat estàndard, de formalitat alta, sobre temes generals i específics de divulgació, i de sintetitzar-ne per escrit les idees principals amb coherència i correcció. Es valoren les capacitats següents: d'una banda, comprendre el contingut del text (el significat global, les idees principals, les idees específiques, el punt de vista de l'autor...), l'estructura del text (l'ordre i la jerarquització de les idees i els mecanismes de cohesió entre les parts) i els valors expressius del text (informacions implícites, ironia...; de l'altra, escriure les idees principals de manera ordenada, clara, concisa i correcta.
"3.2 Àrea d'expressió escrita.
"L'examinand ha de demostrar que és capaç d'escriure textos de formalitat alta en varietat estàndard, de caràcter no especialitzat i relatius als àmbits següents: correspondència formal a institucions, empreses...; textos en publicacions periòdiques (cartes al director d'un diari, articles d'opinió, col·laboracions a revistes...) i textos escrits per ser dits (redacció de discursos breus, parlaments en festes, reunions...).
"Es valoren les capacitats següents:
"a) Adequació:
"La disposició: les informacions essencials o indispensables del text han d'estar ben disposades en l'espai segons correspon al tipus de text (per exemple, en una carta: data, destinatari, salutació, cos, comiat i signatura).
"La varietat i el registre són adequats a una situació de comunicació escrita i formal, i al propòsit comunicatiu (informar, convèncer, explicar...).
"b) Coherència:
"L'estructuració del text: les idees seleccionades són rellevants (necessàries), no contradictòries, no repetitives, i estan ordenades d'una manera lògica.
"La cohesió: es fan servir els lligams (pronoms, conjuncions, lèxic, puntuació...) necessaris i adequats al text, per aconseguir una expressió clara de les idees.
"c) Correcció:
"S'avalua la correcció ortogràfica, morfosintàctica i lèxica, d'acord amb l'aplicació de la normativa gramatical.
"d) Variació:
"S'avalua la capacitat de l'examinand de fer servir els recursos de la llengua: la varietat i precisió del lèxic, els lligams entre les frases, la varietat de les solucions sintàctiques... En definitiva, es valora la fluïdesa i la riquesa de la redacció.
"3.3 Àrea de coneixements pràctics i teòrics del sistema lingüístic.
"L'examinand ha de demostrar que té un bon domini del sistema lingüístic que li permet expressar-se amb qualitat lingüística i analitzar els continguts gramaticals i lèxics (pràctics i teòrics) del català.
"L'examinand ha de poder:
"a) Aplicar les regles generals i particulars, i les excepcions de la llengua general estàndard.
"b) Relacionar la grafia amb la pronunciació de sons i de grups de sons en frases i fragments tenint en compte el funcionament del sistema fonològic català.
"c) Analitzar l'estructura morfològica i sintàctica dels diversos tipus d'oracions i l'estructura del discurs.
"d) Formar paraules de la llengua general estàndard i també cultismes aplicant els mecanismes de derivació i composició.
"e) Conèixer el significat precís de paraules i expressions, i aplicar sinònims de mots utilitzats en textos breus.
"L'examinand ha de respondre preguntes de diversos tipus per avaluar:
"a) La fonologia i l'ortografia: omplir buits (lletres), transcripció fonètica de grafies, mots o frases curtes...
"b) La morfologia i la sintaxi: omplir buits (mots, combinacions de pronoms...), completar quadres, flexionar mots, analitzar sintàcticament oracions compostes, transformar frases, identificar funcions sintàctiques i categories gramaticals...
"c) El lèxic i la fraseologia: omplir buits (mots, expressions...), transformar frases, relacionar mots, derivar mots, analitzar morfològicament mots derivats...
"3.4 Àrea de coneixements del marc sociolingüístic i històric de la llengua.
"L'examinand ha de demostrar que té uns coneixements suficients del marc sociolingüístic i històric de la llengua i que els sap relacionar per entendre i analitzar textos diversos i també per entendre la situació actual de la llengua en àmbits diferents de la societat.
"L'examinand ha de poder:
"a) Comprendre les característiques generals que defineixen les varietats del català (històriques, geogràfiques i socials; la varietat estàndard), la qual cosa comporta l'adquisició d'uns coneixements suficients sobre els aspectes següents:
"Situació del català a través de la història.
"L'estàndard: caracterització general; l'estàndard oral i l'estàndard escrit; l'estàndard i la normativa.
"Característiques de les principals varietats geogràfiques, històriques i socials.
"b) Comprendre les característiques generals que defineixen els registres lingüístics usuals:
"Factors que determinen el registre (tema, canal, grau de formalitat i intencionalitat).
"Registres i varietats (registres vinculats a la varietat estàndard i registres vinculats a les varietats dialectals).
"c) Comprendre la situació sociolingüística del català en els diversos àmbits de la societat (legislació, administració, mitjans de comunicació, educació).
"Es valoren els continguts, la capacitat d'entendre i sintetitzar un text i també la qualitat lingüística de la redacció de les respostes (correcció).
"3.5 Àrea d'expressió oral.
"L'examinand ha de demostrar que és capaç de parlar en varietat estàndard en situacions formals d'àmbit públic (parlaments breus i exposicions preparades sobre temes generals, participació en taules rodones, debats, col·loquis...).
"Es valoren les capacitats següents:
"a) Adequació:
"Centrar-se en el tema proposat, ajustar-se al registre formal i a la funció comunicativa corresponent (argumentar).
"b) Coherència:
"Ordenar les idees de manera lògica i cohesionar-les entre elles.
"Utilitzar varietat de recursos lingüístics (lligams entre les frases, riquesa i precisió lèxica).
"c) Correcció:
"Domini dels elements lingüístics (fonètics, morfosintàctics i lèxics) d'acord amb la varietat estàndard oral.
"L'examinand ha de demostrar que és capaç de llegir en veu alta textos de caràcter formal en varietat estàndard amb la pronúncia correcta i l'entonació adequada al text (lectures en públic d'articles periodístics, textos literaris, informes...).
"Es valoren les capacitats següents:
"a) Fluïdesa.
"Reproduir un text oralment de manera que resulti natural i comprensible per a qui l'escolta (llegir sense vacil·lacions i segmentant adequadament, amb el ritme i la velocitat adequats, i amb les entonacions adequades al significat i als signes de puntuació).
"b) Correcció.
"Reproduir un text amb fidelitat i amb la pronunciació adequada als criteris de pronúncia estàndard."
Article 7
Es modifica el punt 1 de l'annex 6 del Decret 152/2001, de 29 de maig, sobre avaluació i certificació de coneixements de català, que queda redactat de la manera següent:
".1 Objectiu general
"La finalitat de la prova és avaluar si l'examinand és capaç de comprendre tota mena de textos administratius escrits i d'elaborar amb correcció els més usuals."
Article 8
Es modifica el punt 2.1.1 apartat b) de l'annex 6 del Decret 152/2001, de 29 de maig, sobre avaluació i certificació de coneixements de català, que queda redactat de la manera següent:
"b) Funcions i característiques."
Article 9
Es modifica el punt 4 de l'annex 6 del Decret 152/2001, de 29 de maig, sobre avaluació i certificació de coneixements de català, que queda redactat de la manera següent:
".4 Descripció de les àrees
"4.1 Àrea de comprensió lectora.
"S'avalua si l'examinand:
"a) Entén el contingut del text (el tema, el significat global, les informacions específiques, la intenció...).
"b) Coneix la terminologia del text (vocabulari i fraseologia).
"4.2 Àrea d'expressió escrita.
"Es valoren els aspectes següents:
"4.2.1 L'adequació del text.
"a) La disposició: les parts del text han d'estar disposades correctament segons el tipus de text.
"b) El registre: s'ha d'emprar el registre administratiu.
"c) La finalitat: la informació del text, el to i la intenció han de respondre a la situació comunicativa que es demana.
"4.2.2 La coherència del text.
"a) L'estructuració: les idees han d'estar ben ordenades i convenientment organitzades en paràgrafs.
"b) La cohesió: hi ha d'haver una bona utilització dels enllaços (pronoms, conjuncions, puntuació, lèxic, fraseologia administrativa convencional...), d'acord amb la referència textual.
"4.2.3 La correcció del text.
"Domini de l'ortografia, la morfosintaxi i el lèxic.
"4.2.4 Els coneixements específics sobre el document.
"Ús del tractament adient, de les expressions convencionals i dels trets característics del document.
"4.3 Àrea de coneixements pràctics de llenguatge administratiu.
"En aquesta àrea s'avaluen els coneixements gramaticals i lèxics específics del llenguatge administratiu (terminologia i fraseologia administratives, lligams i puntuació...) i els coneixements de la tipologia de textos administratius i la seva funció."
Article 10
Es modifica el punt 1 de l'annex 7 del Decret 152/2001, de 29 de maig, sobre avaluació i certificació de coneixements de català, que queda redactat de la manera següent:
".1 Objectiu general
"L'examinand ha de ser capaç de comprendre tota mena de textos comercials (orals i escrits) i d'elaborar amb correcció els més usuals."
Article 11
Es modifica el punt 2.1.1 apartat b) de l'annex 7 del Decret 152/2001, de 29 de maig, sobre avaluació i certificació de coneixements de català, que queda redactat de la manera següent:
"b) Funcions i característiques."
Article 12
Es modifica el punt 4 de l'annex 7 del Decret 152/2001, de 29 de maig, sobre avaluació i certificació de coneixements de català, que queda redactat de la manera següent:
".4 Descripció de les àrees
"4.1 Àrea de comprensió lectora.
"S'avalua si l'examinand:
"a) Entén el contingut del text (el tema, el significat global, les informacions específiques, la intenció...).
"b) Coneix la terminologia del text (vocabulari i fraseologia).
"4.2 Àrea d'expressió escrita.
"Es valoren els aspectes següents:
"4.2.1 L'adequació del text.
"a) La disposició: les parts del text han d'estar disposades correctament segons el tipus de text.
"b) El registre: s'ha d'emprar i mantenir un registre comercial.
"c) La finalitat: la informació del text, el to i la intenció han de respondre a allò que es demana.
"4.2.2 La coherència del text.
"a) L'estructuració: les idees estan ben ordenades i convenientment organitzades en paràgrafs.
"b) La cohesió: hi ha una bona utilització dels enllaços (pronoms, conjuncions, puntuació, lèxic, fraseologia comercial convencional...), d'acord amb la referència textual.
"4.2.3 La correcció del text.
"Domini de l'ortografia, la morfosintaxi i el lèxic.
"4.2.4 Els coneixements específics sobre el document.
"Ús del tractament adient, de les expressions convencionals i dels trets característics del document.
"4.3 Àrea de coneixements pràctics de llenguatge comercial.
"Amb aquesta àrea s'avaluen els coneixements gramaticals i lèxics específics del llenguatge comercial (lèxic i fraseologia comercial, lligams i puntuació...) i el coneixement de la tipologia de textos comercials i la seva funció."
Article 13
Es modifica el punt 1 de l'annex 8 del Decret 152/2001, de 29 de maig, sobre avaluació i certificació de coneixements de català, que queda redactat de la manera següent:
".1 Objectiu general
"La finalitat de la prova és avaluar si l'examinand és capaç de redactar els documents jurídics més usuals amb correcció, coherència i adequació al tipus de text i a la situació comunicativa, aplicant els criteris de simplicitat, claredat i concisió que caracteritzen el llenguatge jurídic."
Article 14
Es modifica el punt 4 de l'annex 8 del Decret 152/2001, de 29 de maig, sobre avaluació i certificació de coneixements de català, que queda redactat de la manera següent:
".4 Descripció de les àrees
"4.1 Àrea d'expressió escrita.
"En aquesta àrea s'avalua la capacitat de l'examinand per redactar i revisar textos jurídics.
"En la redacció de textos jurídics s'avaluen els aspectes següents:
"a) L'adequació del text.
"La disposició: les parts del text han d'estar disposades correctament segons el tipus de text.
"El registre: s'ha d'emprar el registre propi del llenguatge jurídic.
"La finalitat: la informació del text, el to i la intencionalitat del text han de respondre a la situació comunicativa que es demana.
"b) La coherència del text.
"L'estructuració: la informació ha de ser rellevant i les idees han d'estar convenientment ordenades en paràgrafs.
"La cohesió: hi ha d'haver una correcta utilització dels enllaços (pronoms, conjuncions, puntuació, lèxic, fraseologia...), d'acord amb la referència textual.
"c) La correcció del text.
"Domini de l'ortografia, la morfosintaxi, el lèxic i les convencions específiques del llenguatge jurídic.
"d) Els coneixements específics sobre el document.
"L'ús del tractament adient, de les expressions convencionals i dels trets particulars i característics de cada document.
"e) La riquesa general del text.
"L'ús i el grau d'especificitat de la terminologia i la fraseologia i, pel que fa a la sintaxi, el grau d'elaboració de les oracions.
"En la revisió de textos jurídics, aplicant els criteris de claredat i concisió, s'avaluen els aspectes següents:
"a) El contingut: la informació del text ha de ser suficient i rellevant.
"b) L'ordre: les idees han d'estar ordenades lògicament.
"c) La cohesió: hi ha d'haver una correcta utilització dels enllaços (pronoms, conjuncions, puntuació, lèxic, fraseologia...), d'acord amb la referència textual.
"4.2 Àrea de coneixements pràctics de llenguatge jurídic.
"En aquesta àrea s'avaluen els coneixements gramaticals, lèxics i de convencions, específics del llenguatge jurídic: terminologia, fraseologia, sintaxi, abreviacions, ús de majúscules i minúscules...".
Article 15
Es modifica el punt 2.5 de l'annex 9 del Decret 152/2001, de 29 de maig, sobre avaluació i certificació de coneixements de català, que queda redactat de la manera següent:
"2.5 Conèixer els diferents materials lingüístics d'ús més generalitzat:
"2.5.1 Gramàtiques: normatives, descriptives, històriques i dialectals.
"2.5.2 Diccionaris normatius, descriptius, etimològics, dialectals, especialitzats, enciclopèdics.
"2.5.3 Altres materials: comentaris lingüístics, articles i estudis sobre punts concrets, obres d'escriptors amb autoritat lingüística reconeguda, sistemes de transliteració i de transcripció, materials no específicament lingüístics que s'utilitzen en la correcció de textos, llibres d'estil.
"2.5.4 Recursos electrònics."
Article 16
Es modifica el punt 4 de l'annex 9 del Decret 152/2001, de 29 de maig, sobre avaluació i certificació de coneixements de català, que queda redactat de la manera següent:
".4 Descripció de les àrees
"4.1 Àrea de correcció de textos orals.
"S'avaluen les capacitats següents:
"a) Trobar i corregir errors d'un text oral tenint en compte la varietat lingüística del locutor, el tipus de text de què es tracta i la situació comunicativa en què es produeix.
"b) Aplicar criteris de correcció adequats a cada solució tenint en compte els aspectes anteriors.
"4.2 Àrea de correcció de textos escrits.
"S'avaluen les capacitats següents:
"a) Trobar i corregir errors d'un text escrit tenint en compte la varietat lingüística (estàndard/no estàndard), el tipus de text i la situació comunicativa.
"b) Aplicar criteris de correcció adequats a cada solució tenint en compte els aspectes anteriors.
"4.3 Àrea de correcció tipogràfica.
"S'avaluen les capacitats següents:
"a) El coneixement de les convencions gràfiques.
"b) La capacitat de trobar i corregir errors relatius a convencions gràfiques i tipografia.
"c) La capacitat d'usar els signes convencionals de correcció.
"4.4 Àrea de coneixement dels materials lingüístics.
"S'avalua el coneixement que l'examinand té dels materials lingüístics bàsics per a un corrector: el contingut, l'autoritat i la funció de les diverses fonts i obres lingüístiques."
Article 17
Es modifica la Disposició Addicional Primera del Decret 152/2001, de 29 de maig, sobre avaluació i certificació de coneixements de català, que queda redactat de la manera següent:
"Per Ordre del conseller o consellera competent en matèria de política lingüística es poden establir, d'acord amb la normativa vigent, els títols, diplomes i certificats que són considerats equivalents als que regula aquest Decret."
Disposició final
Aquest Decret entrarà en vigor l'endemà de la publicació al Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya.
Barcelona, 21 de setembre de 2004
Pasqual Maragall i Mira
President de la Generalitat de Catalunya
Josep Bargalló Valls
Conseller en Cap
(04.254.090)