 |
MODIFICA l'Ordre de 13.4.1989, sobre aplicació a Catalunya del Decret 391\1988, sobre prevenció d'accidents majors en determinades activitats industrials
NOTA. Les referčncies al Departament de Governació s'han d'entendre
fetes al d'Interior, d'acord amb el Decret
297/1999, de 26 de novembre, de creació i reorganització
de departaments de l’Administració de la Generalitat de
Catalunya. (DOGC 3025, 29.11.1999)
El Decret 391/1988, de 27 de desembre (DOGC núm. 1093, de 16.1.1989), determina quins són els òrgans competents a Catalunya per a l'aplicació del Reial Decret 886/1988, de 15 de juliol (BOE de 5.8.1988), sobre prevenció d'accidents majors en determinades activitats industrials.
L'Ordre de 13 d'abril de 1989 (DOGC núm. 1135, de 24.4.1989) refon les obligacions que estableix el Reial Decret 886/1988 esmentat, definint les funcions dels òrgans afectats i regulant les obligacions dels industrials en relació amb la prevenció d'accidents majors.
El Reial Decret 952/1990, de 29 de juny (BOE de 21.7.1990), modifica els annexos i completa les disposicions del Reial Decret 886/1988 esmentat anteriorment.
El Decret 234/1990, de 17 de setembre (DOGC núm. 1354, de 15.10.1990), unifica les competències de la Generalitat en matèria de protecció civil, modificant els òrgans afectats pel Reial Decret 886/1988.
Per tot això, es fa necessari adaptar l'Ordre de 13 d'abril de 1989 a les normes introduïdes pel Reial Decret 952/1990 i pel Decret 234/1990.
Vist l'informe favorable de la Comissió de Protecció Civil de Catalunya adoptat en la seva sessió de 14 de febrer de 1991;
A proposta dels consellers de Governació i d'Indústria i Energia, i d'acord amb l'article 62.3 de la Llei 13/1989, de 14 de desembre, d'organització, procediment i règim jurídic de l'Administració de la Generalitat,
Ordeno:
Article 1
1.1 Es modifica l'article 3 de l'Ordre de 13 d'abril de 1989 en els termes següents:
a) L'apartat 3.1 queda redactat de la manera següent:
"Corresponen a la Gerència de Protecció Civil les comeses següents".
b) L'apartat 3.1.f) queda redactat de la següent manera:
"Informar adequadament la població que pugui estar afectada per accidents greus, amb la col·laboració dels industrials afectats i en la forma que estableixi el pla d'emergència exterior corresponent, sense necessitat que aquesta població ho sol·liciti. La comunicació o difusió es repetirà a intervals apropiats i s'actualitzarà sempre que s'incorporin dades noves o que es modifiquin les anteriors.
"La comunicació o difusió haurà de contenir els elements definits a l'annex 8 de la present Ordre. La informació estarà en tot moment a disposició del públic i així es farà constar a través dels mitjans que s'utilitzin per a la seva comunicació o difusió".
1.2 A l'article 7 s'afegeix l'apartat següent:
"La declaració obligatòria esmentada, sens perjudici que contingui les informacions exigides als punts a), b) i c) d'aquest article i que es despleguen a l'annex 5, s'haurà de redactar de forma que s'adapti a l'estructura que fixa la Directriu bàsica per a l'elaboració i homologació dels plans especials del sector químic, aprovada d'acord amb el que preveu la Llei de 21 de gener de 1985, de protecció civil".
Article 2
S'afegeix el nou article següent al text de l'Ordre de 13 d'abril de 1989 esmentada:
"Article 12. L'aprovació dels plans d'emergència exterior per part del Departament de Governació implicarà que l'industrial hagi d'adaptar-hi el seu pla d'emergència interior, que haurà de recollir l'interfase entre els plans d'emergència interior i exterior i els criteris i canals de notificació de les emergències".
Article 3
3.1 Es modifica l'annex 2 de l'Ordre de 13 d'abril de 1989 esmentada, que queda redactat tal com figura a l'annex 1 de la present Ordre de modificació.
3.2 A l'annex 4 s'afegeix l'apartat següent:
"e) Substàncies oxidants:
"Substàncies que en contacte amb altres substàncies, i en particular amb substàncies inflamables, donen lloc a una reacció altament exotèrmica".
3.3 A l'annex 5, apartat 1, s'afegeix el següent:
"d) Informacions relatives al transport per carretera, ferrocarril i vaixell de substàncies compreses als annexos 2 i 3:
"Tipus de substàncies que es transporten amb el nom ONU, indicant si es tracta d'entrades o sortides de la instal·lació.
"Destinació o origen del transport amb breu indicació de la ruta seguida per cada substància.
"Mitjà de transport (carretera, ferrocarril o vaixell) i tipus de recipient utilitzat (bidó, cisterna, etc.) per a cada substància.
"Distribució temporal del transport amb indicació de les quantitats mensuals transportades i nombre de vehicles diaris per a cada substància (valors mínims, mitjans i màxims)".
3.4 S'afegeix un nou annex, amb el número 8, que figura com a annex 2 de la present Ordre de modificació.
Disposició addicional
Les obligacions que imposa l'Ordre de 13 d'abril de 1989 s'estenen a les activitats que resulten afectades com a conseqüència de les modificacions que estableix aquesta Ordre, tant si es tracta de noves instal·lacions com si són instal·lacions ja existents.
Disposicions transitòries
- 1 Totes les activitats industrials actualment existents que, des de l'entrada en vigor de la present Ordre, queden incloses per primera vegada en l'àmbit d'aplicació de l'Ordre de 13 d'abril de 1989 hauran de complir, abans de l'1 de juny de 1991, amb les obligacions següents:
a) Tenir establertes les mesures d'autoprotecció pertinents en la forma que indica l'article 5 de l'Ordre de 13 d'abril de 1989.
b) Presentar al servei corresponent del Departament d'Indústria i Energia una declaració simplificada d'acord amb el contingut que estableix l'annex 6 de l'Ordre de 13 d'abril de 1989.
c) Haver sol·licitat d'una EIC concessionària de la Generalitat de Catalunya el dictamen del control a què fa referència l'article 8 de l'Ordre de 13 d'abril de 1989 i tenir-lo a disposició de l'autoritat competent.
- 2 Totes les activitats industrials actualment existents que, des de l'entrada en vigor de la present Ordre, queden incloses per primera vegada en l'àmbit d'aplicació de l'Ordre de 13 d'abril de 1989 i que es trobin afectades pels articles 6 i 7 (declaració obligatòria) de l'Ordre esmentada, a més de complir amb les obligacions que estableix la seva disposició transitòria 1 hauran de presentar la declaració obligatòria corresponent abans del 21 de juliol de 1993.
- 3 Totes les declaracions obligatòries que les activitats industrials afectades pels articles 6 i 7 de l'Ordre de 13 d'abril de 1989 presentin al Departament d'Indústria i Energia a partir de la data de publicació d'aquesta Ordre, cal que s'adaptin a les normes que estableix la Directriu bàsica per a l'elaboració i homologació dels plans especials del sector químic.
Disposició final
Aquesta Ordre entrarà en vigor l'endemà de la seva publicació al Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya.
Barcelona, 18 de març de 1991
Jordi Pujol
President de la Generalitat de Catalunya
Annex 1
Annex 2. Emmagatzematge, amb excepció del de substàncies enumerades a l'annex 3 associat a una instal·lació inclosa a l'annex 1
Aquest annex s'aplicarà a l'emmagatzematge de substàncies i/o preparats perillosos en qualsevol lloc, instal·lació, edifici, immoble o terreny, aïllat o integrat en un establiment, que sigui un lloc utilitzat per emmagatzematge, llevat dels emmagatzematges associats a una instal·lació inclosa a l'annex 1 si les substàncies en qüestió figuren a l'annex 3.
Les quantitats que figuren a continuació en les parts 1 i 2 es refereixen a l'emmagatzematge o conjunt d'emmagatzematges d'un mateix fabricant quan la distància entre els emmagatzematges no és suficient per evitar, en circumstàncies previsibles, un increment dels riscs d'accidents greus. En qualsevol cas, aquestes quantitats es refereixen al conjunt d'emmagatzematges d'un mateix fabricant, si la distància entre aquests és inferior a 500 m.
Les quantitats que hauran de tenir-se en compte són les quantitats màximes emmagatzemades o que es puguin emmagatzemar en qualsevol moment.
Part 1. Substàncies designades
En els casos en els quals una substància o grup de substàncies que figuri a la part 1 entri dins una categoria de les de la part 2 s'utilitzaran les quantitats establertes a la part 1.
A=quantitats iguals o superiors a les que figuren en aquesta columna, per aplicació de l'article 5 (en tones).
B=quantitats iguals o superiors a les que figuren en aquesta columna, per aplicació dels articles 6 i 7 (en tones).
|
Substàncies o grups de substàncies |
A |
B |
|
1 |
Acrilonitril |
20 |
200 |
|
2 |
Amoníac |
50 |
500 |
|
3 |
Clor |
10 |
75 |
|
4 |
Diòxid de sofre |
25 |
250 |
|
5 |
Nitrat d'amoni (1) |
350 |
2.500 |
|
6 |
Nitrat d'amoni en forma d'adob (2) |
1.250 |
10.000 |
|
7 |
Clorat de sodi |
25 |
250 |
|
8 |
Oxigen |
200 |
2.000 |
|
9 |
Triòxid de sofre |
15 |
100 |
|
10 |
Diclorur de carboni (fosgen) |
0,750 |
0,750 |
|
11 |
Sulfur d'hidrogen |
5 |
50 |
|
12 |
Fluorur d'hidrogen |
5 |
50 |
|
13 |
Cianur d'hidrogen |
5 |
20 |
|
14 |
Disulfur de carboni |
20 |
200 |
|
15 |
Brom |
50 |
500 |
|
16 |
Acetilè |
5 |
50 |
|
17 |
Hidrogen |
5 |
50 |
|
18 |
Òxid d'etilè |
5 |
50 |
|
19 |
Òxid de propilè |
5 |
50 |
|
20 |
2-propenal (acroleïna) |
20 |
200 |
|
21 |
Formaldehid (concentració 90%) |
5 |
50 |
|
22 |
Bromometà (bromur de metil) |
20 |
200 |
|
23 |
Isocianat de metil |
0,150 |
0,150 |
|
24 |
Plom tetraetil o plom tetrametil |
5 |
50 |
|
25 |
1,2 dibromoetà (dibromur d'etilè) |
5 |
50 |
|
26 |
Àcid clorhídric (gas liquat) |
25 |
250 |
|
27 |
Diisocianat de difenilmetà (DIM) |
20 |
200 |
|
28 |
Diisocianat de toluè (DIT) |
10 |
100 |
Notes
(1) Això s'aplicarà al nitrat d'amoni i a les mescles de nitrat d'amoni en les quals el contingut de nitrogen derivat de nitrat d'amoni sigui superior al 28% en pes i a les dissolucions aquoses de nitrat d'amoni en les quals la concentració de nitrat d'amoni sigui superior al 90% en pes.
(2) Això s'aplicarà als adobs simples de nitrat d'amoni que s'ajustin a la Directriu 80/376/CEE i als adobs compostos en els quals el contingut de nitrogen derivat del nitrat d'amoni sigui superior al 28% en pes (els adobs compostos contenen nitrat d'amoni mesclat amb fosfat i/o potassa).
Part 2. Categories de substàncies i de preparats no designats especificament a la part 1
Les quantitats de les diferents substàncies i preparats (1) de la mateixa categoria són acumulatives. Si apareix més d'una categoria especificada a la mateixa rúbrica, s'han de sumar les quantitats de totes les substàncies i preparats de les categories que s'hi especifiquen.
A=quantitats iguals o superiors a les que figuren en aquesta columna, per aplicació de l'article 5 (en tones).
B=quantitats iguals o superiors a les que figuren en aquesta columna, per aplicació dels articles 6 i 7 (en tones) (3).
|
Categories de substàncies i preparats |
A |
B |
|
1 |
Substàncies i preparats classificats com a molt tòxics |
5 |
20 |
|
2 |
Substàncies i preparats classificats com a molt tòxics, tòxics (4), oxidants o explosius |
10 |
200 |
|
3 |
Substàncies i preparats gasosos, inclosos els de forma liquada, que són gasosos a pressió normal i que es classifiquen com a fàcilment inflamables (5) |
50 |
200 |
|
4 |
Substàncies i preparats (exclosos els que figuren al punt 3 anterior) que es classifiquen com a fàcilment inflamables o extremadament inflamables (6) |
5.000 |
50.000 |
Notes
(1) Per preparats s'entenen les mescles o les solucions compostes de dos o més substàncies (Directriu 79/331/CEE).
(2) Les categories de substàncies i preparats són les que defineixen les directrius següents i les seves modificacions:
Directriu 67/548/CEE del Consell, de 27 de juny de 1967, relativa a l'aproximació de les disposicions legals, reglamentàries i administratives, dels estats membres en matèria de classificació, embalatge i etiquetatge de les substàncies perilloses.
Directriu 73/173/CEE del Consell, de 4 de juny de 1973, relativa a l'aproximació de les disposicions legals, reglamentàries i administratives, dels estats membres en matèria de classificació, envasament i etiquetatge de preparats perillosos (dissolvents).
Directriu 77/728/CEE del Consell, de 7 de novembre de 1977, relativa a l'aproximació de les disposicions legals, reglamentàries i administratives dels estats membres en matèria de classificació, envasament i etiquetatge de pintures, vernissos, tintes d'impressió i productes afins.
Directriu 78/631/CEE del Consell, de 26 de juny de 1978, relativa a l'aproximació de les disposicions legals dels estats membres en matèria de classificació, envasament i etiquetatge dels preparats perillosos (plaguicides).
Directriu 88/379/CEE del Consell, de 7 de juny de 1988, relativa a l'aproximació de les disposicions legals, reglamentàries i administratives dels estats membres relatives a la classificació, envasament i etiquetatge de preparats perillosos.
(3) Els apartats 1 i 2.c) de l'annex 5 s'aplicaran quan sigui convenient.
(4) Quan les substàncies i els preparats es trobin en un estat que els confereixi propietats capaces de generar un risc d'accident greu.
(5) Aquesta categoria comprèn els gasos inflamables tal com es defineixen al subapartat i) de l'apartat c) de l'annex 4.
(6) Aquesta categoria comprèn els líquids altament inflamables tal com es defineixen al subapartat ii) de l'aparat c) de l'annex 4.
Annex 2
Annex 8. Informació que s'haurà de facilitar al públic en aplicació de l'article 3.1.f)
a) Nom i adreça de l'industrial.
b) Identificació de la persona que donarà la informació, especificant-ne el càrrec.
c) Confirmació que el lloc compleix amb aquesta Ordre i que s'ha lliurat a l'autoritat competent la notificació inclosa als articles 6 i 7 o, si més no, la declaració que regula la disposició transitòria 1.
d) Explicació en termes senzills de l'activitat duta a terme al lloc.
e) Els noms comuns o, en el cas d'emmagatgematges coberts per la part 2 de l'annex 2, els genèrics o la classificació general de perillositat de les substàncies existents en el lloc que puguin motivar un accident greu, indicant les seves principals característiques perilloses.
f) Informació general relativa al tipus de risc d'accident greu, inclosos els efectes potencials d'aquests sobre la població i el medi ambient.
g) Informació adequada referent a com s'avisarà i informarà a la població en cas d'accident.
h) Informació adequada referent a què haurá de fer i com haurà de comportar-se la població afectada en cas d'accident.
i) Confirmació que l'industrial està obligat a prendre les mesures adequades en el lloc, inclosa la d'entrar en contacte amb els serveis d'urgència per enfrontar-se als accidents i restringir al màxim els seus efectes.
j) Referència al pla d'urgència exterior ideat per fer front als efectes externs d'un accident, que haurà d'incloure crides a la cooperació amb instruccions o precs fets pels serveis d'urgència en el moment de produir-se un accident.
k) Detalls sobre la manera d'aconseguir major informació, amb subjecció a les disposicions relatives a la confidencialitat previstes a la legislació vigent.
|
 |