El multingüisme als webs d’empresa
Web de la Generalitat de Catalunya Contacte
Inici: Ets empresari o empresària? Per què és important adaptar el web a les preferències del client?
Vinyeta Per què és important adaptar el web
a les preferències del client?
 
Índex
0. Presentació
1. Per què és important adaptar el web a les preferències del client?
2. Com s’adapta un web al públic objectiu de l’empresa?
3. Un web multilingüe és
una bona inversió?
4. És fàcil tenir un web
multilingüe?
5. Quin cost té un web
multilingüe?
6. Per què és important que el lloc web de l’empresa
estigui en català?
7. Models de pàgina de
benvinguda
8. Quin suport ofereix
l’Administració?
De la mateixa manera que l'empresari adapta el seu producte als gustos del client, també sembla lògic que adreci el seu missatge publicitari en la llengua del client. Perquè, al capdavall, adaptar-se a la llengua del client és adaptar-se a una més de les seves preferències.
 
Moltes empreses modifiquen els seus productes segons les preferències de cada grup de consumidors. Per exemple, el sabor de begudes refrescants de multinacionals com la Coca-Cola varia d'un país a un altre. O l'oferta dels restaurants de la cadena Pizza-Hut incorpora ingredients propis de cada país on l'empresa opera. Per posar un exemple d'empresa catalana, els entrepans de Pans & Company varien segons si els demanem a Tarragona o a Lisboa. Si ens desplacem a un establiment de Portugal podrem assaborir l'entrepà Barcelona —duu pit de pollastre, vegetals i maionesa—, que no s'anomena així a la ciutat que li dóna nom, sinó entrepà Vegetal. Més enllà dels noms dels productes, les empreses de menjar ràpid com Pans & Company s'adapten als gustos locals: suquen el pa amb tomàquet i modifiquen els ingredients de les amanides segons les tradicions de cada país on s'implanten.
imatge decorativa

De la mateixa manera que l'empresari adapta el seu producte als gustos del client, també sembla lògic que adreci el seu missatge publicitari en la llengua del client. Perquè, al capdavall, adaptar-se a la llengua del client és adaptar-se a una més de les seves preferències.

En el cas d'Internet, el web de l'empresa acompleix una missió doble:

Dóna una imatge de l'empresa, és la seva targeta de presentació a Internet i fa la funció d'aparador de l'empresa obert 24 hores a tot el món. L'empresa és a Internet amb la voluntat de construir marca (branding).
A banda del rol informatiu o promocional, si l'empresari ho desitja, el web de l'empresa pot esdevenir una plataforma de transacció: pot oferir el catàleg de productes i serveis de l'empresa amb la finalitat que s'adquireixin o es contractin a les botigues o punts de venda tradicionals (comerç presencial) i també pot oferir transaccions comercials a través d'Internet (comerç electrònic).

En tots dos casos, l'empresa és a Internet amb l'objectiu de captar els clients i fidelitzar-los.

Internet és un mitjà global, que permet la comunicació, la interacció i la transacció entre empreses i persones de qualsevol punt del món. A la pràctica, però, s’utilitza sovint com un mitjà local per dur a terme operacions que fins ara només es podien materialitzar mitjançant
l’atenció personal o telefònica o el correu postal. El  doble caràcter global i de proximitat, que
tenen les comunicacions per Internet fa que l’ús de diverses llengües, que permet a l'usuari l'elecció lingüística, impliqui una millora dels serveis que es presten per aquest mitjà.

Quan una empresa informa, fa publicitat, atén els clients o ven per Internet ha de tenir present que el seu servei pot tenir un abast territorial molt ampli —pot ser global—, però que el seu client sempre serà local, és a dir, tindrà unes característiques concretes i estarà lligat a un territori, una cultura i una llengua determinats. És possible que l’empresa vegi en el seu web una finestra al món, però també hi ha de veure un aparador i un taulell posats dins de casa o del despatx dels seus clients. Perquè Internet és sobretot una eina de proximitat amb els clients, ja que afavoreix la comunicació entre empresa i client en l’entorn propi i conegut del client, allà on es troba còmode (la intimitat de casa seva, la privadesa del seu lloc de treball). Per això és tan convenient per a l’empresa adaptar el servei i la comunicació al seu entorn cultural i lingüístic.
Vinyeta
Vinyeta doble caràcterpujar
D’aquesta dualitat global-local d’Internet ha nascut el concepte de glocalització, sobre el qual treballen diversos organismes internacionals. A revistes de prestigi com Global Networks: A Journal of Transnational Affairs (http://www.globalnetworksjournal.com/) es fan ressò de la distinció entre els mercats global i local. Pel que fa a la glocalització, existeixen conferències internacionals (http://glocalforum.existhost.com/gf/New_Glocal_Website/news/conference_3.shtml) i publicacions específiques (http://glocalforum.existhost.com/gf/New_Glocal_Website/downloads/full_gloc_book.pdf) que analitzen aquest fenomen. A més hi ha premis com l'ELECT Best Global Website Award (http://www.bestglobalwebsiteaward.com/) que tenen com a finalitat la promoció i el reconeixement dels webs multilingües pensats per comercialitzar productes o serveis globalment però respectant les especificitats dels mercats locals.
Avançar
         
© Generalitat de Catalunya
Avís legal
Correu