| 1.
|
A la secció
<HEAD>
hi ha, per exemple,
les etiquetes
META, que
normalment contenen
text traduïble.
|
Una etiqueta d’especial
importància
és “language”.
S’usa per indicar
la llengua natural
del document. P. ex.:
 |
 |
<meta
name="language"
content="Catalan,Spanish,English">
o
bé
<META
NAME="Content-language"
CONTENT="ca,es,en"> |
|
|
|
Els motors de cerca
que poden indexar
webs basant-se en
la llengua dels continguts
llegeixen aquesta
etiqueta per determinar
en quina llengua o
llengües s’ofereixen
els continguts del
web. Es recomana l’ús
de l’etiqueta
“language”
quan el web no és
en anglès o
bé si és
multilingüe.
Ara bé, cal
tenir en compte que
hi ha motors de cerca
que prescindeixen
d’aquesta etiqueta
i determinen la llengua
del web a partir dels
textos que conté.
|
 |
Alguns exemples de noms de llengua:
 |
BG (Búlgar)
CA (Català)
CS (Txec)
DA (Danès)
DE (Alemany)
EL (Grec)
EN (Anglès)
EN-GB (Anglès -Gran Bretanya)
EN-US (Anglès – Estats Units)
ES (Espanyol)
ES-ES (Espanyol-Estat espanyol)
FI (Finès)
GA (Gallec)
HR (Croat) |
 |
 |
FR (Francès)
FR-CA (Francès -Quebec)
FR-FR (Francès -França)
IT (Italià)
JA (Japonès)
KO (Coreà)
NL (Neerlandès)
NO (Noruec)
OC (Occità, Aranès)
PL (Polonès)
PT (Portuguès)
RU (Rus)
SV (Suec)
ZH (Xinès) |
|
|
|
|